第(2/3)頁(yè) 隨后,他看向次郎說(shuō)道:“鄙人奧斯,在這里想用一個(gè)情報(bào)換取我的自由,不知可否?” 原本次郎就只是想逗逗這幾人,給無(wú)聊的賺錢(qián)生活添加一點(diǎn)樂(lè)趣,沒(méi)想到還有這意外收獲,對(duì)此,聽(tīng)聽(tīng)也無(wú)妨。 “說(shuō)吧,是什么樣的情報(bào),讓你認(rèn)為能夠拿來(lái)?yè)Q取你的自由?” “如果只是無(wú)用的東西,那么你就不要多費(fèi)口舌了,免得遭受皮肉之苦。” “當(dāng)然不會(huì)是無(wú)用。”奧斯信心十足:“閣下目前已經(jīng)擁有一只班吉拉斯,但像班吉拉斯這樣的寶可夢(mèng),不會(huì)有人嫌棄多吧?!” “我要給的情報(bào),就是一只班吉拉斯的準(zhǔn)確棲息地,并且不僅如此,它還是一只已經(jīng)懷孕的班吉拉斯。” “閣下得到這個(gè)情報(bào)后,完全有實(shí)力拿下它,母子雙收,豈不美哉。” 班吉拉斯,還是已經(jīng)懷孕的班吉拉斯,這情報(bào)的價(jià)值,確實(shí)足夠大。 別看次郎已經(jīng)擁有了一只班吉拉斯,但是拿它出來(lái)裝裝門(mén)面還行,至于其它的根本想都不要想。 但是如果能夠得到一顆幼基拉斯的蛋,那情況就大不相同了,從小培養(yǎng),不僅能夠給它最好的條件,不浪費(fèi)它的潛力。 還能更好的培養(yǎng)感情,最快限度的達(dá)到滿級(jí)親密度,好處可謂是多多。 只是懷孕的班吉拉斯?怎么感覺(jué)有點(diǎn)熟悉的樣子。 “你說(shuō)的班吉拉斯,不會(huì)是別人的寶可夢(mèng),或者生活在聯(lián)盟的保護(hù)區(qū)之內(nèi)的吧?” “當(dāng)然不是。”見(jiàn)次郎被自己說(shuō)動(dòng),奧斯更加賣(mài)力了,雖說(shuō)把班吉拉斯的事情曝光讓他很是心疼,但以他的實(shí)力根本無(wú)法戰(zhàn)勝班吉拉斯,所以倒不如拿來(lái)度過(guò)這一劫。 “我用性命擔(dān)保,那只班吉拉斯絕對(duì)是野生的,而且也是生活在野外。” 說(shuō)到這里,他用眼神示意了一下次郎,讓次郎把這幾個(gè)前隊(duì)友打暈后,這才繼續(xù)說(shuō)道:“它棲息的地方就在白銀山,這張地圖上面有著它活動(dòng)的范圍,給你。” “我現(xiàn)在,可以走了吧?” “當(dāng)然......這是你的自由。”次郎點(diǎn)點(diǎn)頭,然后隨手拿出了一個(gè)相機(jī):“不過(guò)在那之前,你不介意幫我把這幾個(gè)家伙綁起來(lái)吧?!” “肯定不介意啊,我最喜歡幫助別人了。” 第(2/3)頁(yè)