第(1/3)頁(yè) 碎裂的骨片被含有魔力的火焰舔舐著,其上的鮮花迅速枯萎發(fā)黃,兩者相伴著一同化為了灰燼。 肖恩輕輕揮舞魔杖,火焰愈發(fā)猛烈,就這樣,最后的骨灰都沒(méi)有剩下,只余黑煙被夜風(fēng)吹散。 把伏地魔親爸的骨灰揚(yáng)干凈之后,肖恩把早就“做舊”的白骨標(biāo)本放進(jìn)了墳?zāi)怪小? “恢復(fù)如初(reparo)” 石板、泥土、苔蘚都紛紛漂浮起來(lái)然后匯聚,老湯姆·里德?tīng)柕膲災(zāi)乖俅巫兓亓嗽瓨印? 肖恩打了個(gè)響指,快步離開(kāi)了現(xiàn)場(chǎng)。 也不知道伏地魔如果真用了那個(gè)復(fù)活的魔咒,然后把雪怪的骨頭仍舊坩堝里會(huì)發(fā)生什么? 化為黑霧在空中快速飛行的肖恩幸災(zāi)樂(lè)禍地想著。 …… 解決了當(dāng)前能處理完的后患,肖恩再度回到了紐蒙迦德,往年的這個(gè)時(shí)候,因?yàn)槠谀┛荚嚨呐R近,城堡早就進(jìn)入了緊張備考的氣氛。 不過(guò),格林德沃拒捕潛逃造成的影響過(guò)大,各大報(bào)紙和周刊的頭條到哪都離不開(kāi)這個(gè)名字。而根據(jù)國(guó)際巫師聯(lián)合會(huì)和巫師聯(lián)合護(hù)衛(wèi)隊(duì)的要求,奧地利魔法部派出了一批傲羅協(xié)助守衛(wèi)格林德沃——據(jù)說(shuō)是擔(dān)心格林德沃回來(lái)報(bào)復(fù)。 只是,格林德沃的聲望超出了很多人的想象,在如此聲勢(shì)浩大的洗腦中,紐蒙迦德學(xué)生依舊有一半左右仍然對(duì)格林德沃保持著信任。 那些相信官方機(jī)構(gòu)的學(xué)生被稱為了背叛者、蠢蛋、發(fā)育畸形的花園地精,反過(guò)來(lái),他們也被稱為了狂信徒、同流合污者、心思不正的閣樓食尸鬼。 紐蒙迦德以一種詭異的方式分裂成了兩半。 現(xiàn)在,霍格沃茨的學(xué)生們走在城堡中已經(jīng)極少遭遇紐蒙迦德學(xué)生的挑釁,更常見(jiàn)的是穿著制服風(fēng)衣的兩批人對(duì)峙互罵。 臨近考試,紐蒙迦德醫(yī)務(wù)室比往常要忙的多——持不同意見(jiàn)的學(xué)生們?cè)跔?zhēng)吵之后往往會(huì)進(jìn)行決斗。 “格林德沃教授是什么人也只有你們這群蠢貨才看不懂!” “教授?他現(xiàn)在是罪犯!他的通緝令每天都要貼出去幾百?gòu)垼铱茨銈兪勤ゎB不化!” “冥頑不化的是誰(shuí)?教授明明遭遇了不公的對(duì)待,在紐蒙迦德的這么多年你們沒(méi)有學(xué)會(huì)用大腦思考嗎?也對(duì),現(xiàn)在看出來(lái)了,你們根本不配呆在紐蒙迦德。” “鐵證如山!紐蒙迦德不是格林德沃的紐蒙迦德,你們現(xiàn)在就是幫兇,幼稚、無(wú)知、愚蠢的幫兇。” “鐵證?那我找個(gè)人施展奪魂咒說(shuō)你是蠢貨,那你就應(yīng)該被世界認(rèn)定為蠢貨嗎?不,我說(shuō)錯(cuò)了,只要有腦子的人都能看出來(lái),你們就是蠢貨!” “來(lái)啊,看看誰(shuí)才是蠢貨!” 火藥味濃重的走廊上,兩伙人正在對(duì)峙著,魔杖已經(jīng)握在了手中,決斗也就是下一秒的事情。 不過(guò),他們的動(dòng)作突然都頓了頓,因?yàn)閷?duì)面有人走了過(guò)來(lái)。 肖恩·沃勒普。 不管是哪伙人,對(duì)肖恩的觀感都復(fù)雜到了極點(diǎn),但總體來(lái)說(shuō),他在支持格林德沃的群體中還是獲得了一些人氣。 而不支持格林德沃的人群則是有些忌憚,前天也是同樣的劇情展開(kāi),正要決斗的兩伙人遇上了肖恩,反對(duì)者中有人挑釁辱罵,結(jié)果那人吐著泥土被送去了醫(yī)務(wù)室。 “嘿,沃勒普。”支持者中有人打了聲招呼。 正在和赫敏說(shuō)話的肖恩偏過(guò)頭微笑致意,并沒(méi)有多說(shuō)什么。 這群支持者們支持的是格林德沃,他們崇拜著老者,并盡全力地模仿著他。 高傲、頑固、只相信自己。 肖恩也試圖和他們接觸交流,最后得出了一個(gè)結(jié)論,他依然是肖恩,不是格林德沃,那伙人不樂(lè)意聽(tīng)自己的。 善意來(lái)自自己和格林德沃的關(guān)系,而不是他本身。 所以肖恩也放棄了介入兩伙人的紛爭(zhēng),遇上打個(gè)招呼就行了。 你們?cè)撛趺创蚓驮趺创虬伞? 第(1/3)頁(yè)