听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

銅山毛櫸案-《福爾摩斯探案集(中小學生必讀叢書)》


    第(2/3)頁

    “嗯,這是一種比較合理的解釋。也許實際上就是這樣。但是無論怎樣,對于一位年輕的女士來說,選擇這戶人家當雇主并不合適。”

    “的確是這樣,可是薪水實在非常豐厚啊,福爾摩斯先生。”

    “嗯,確實是,薪水確實非常高,或者說太高了。這就是我擔心的地方,他們本可以只花四十英鎊就雇到一位家庭教師的,為什么還要以一年一百二十英鎊的高價來雇傭你呢?這背后肯定藏著一些很特殊的、不為人知的原因。”

    “現在我已經把情況都告訴你了,如果我以后來尋求你的幫助的話,你至少會明白發生了什么事情。而且如果你肯當我的后盾的話,我的膽子也會大一些。”

    “啊,你當然可以抱著這種想法去試試,我敢說,你這個小難題有很大的可能成為我這幾個月最感興趣的事情。這里面有些東西令我很費解,如果你在那里覺得有什么疑惑或者碰到什么危險的話……”

    “危險?會是什么危險?”

    福爾摩斯很嚴肅地搖了搖頭。“如果我能提前預知的話,那么這危險也就不會存在了。”他說,“但是只要有事發生,不管是什么時候,不管是白天還是黑夜,只要你發個電報給我,我就會立刻趕去幫助你的。”

    “那就足夠了,”我們的委托人站起身來,活潑地說道。我看到她面部的憂愁已經一掃而光。“我想我可以安心地立刻動身去漢普郡了,我這就給那位先生回信。今晚我就會剪掉這頭長發,明早就去溫切斯特。”她對福爾摩斯道了謝之后,又和我們倆說了晚安,然后就匆匆離開了。

    聽到那位小姐輕快而又堅定的下樓聲時,我說:“至少她看起來還是很會照顧自己的。”

    “是的,”福爾摩斯嚴肅地說,“不過如果幾天之后,我們還得不到她的消息,那我就犯了一個大錯了。”

    沒想到他的預言果真應驗了。在這兩個星期內,我總是惦記著這位姑娘,害怕她會被什么誤導而發生一些不好的事情。那高得離譜的薪水、主人奇怪的要求以及異常輕松的工作,都顯得極為怪異。雖然我無法肯定這到底是一份單純的雇傭工作還是一個陰謀,那個雇主是慈善家還是十足的惡棍。至于福爾摩斯,我經常看到他一動不動地坐在那里長達半個小時,蹙著眉頭,出神地沉思著什么。但是只要我開口問他有關這件事的情況時,他就大手一揮表示不耐煩。

    “材料!材料!材料!”他叫嚷著,“要是沒有粘土,我可做不出磚頭!”可是這些話說完了,他又老是嘟囔著說,他是一定不會讓自己的姐妹接受這種工作的。

    終于,在一天深夜,我們收到了一封電報。當時我已經打算上床就寢了,福爾摩斯也正要開始進行那些令他著迷的化學實驗——通常的情況是這樣的,我晚上準備睡覺時,他就彎著腰在各種儀器上做實驗,到了第二天早上我下樓吃早餐時,他還在那里——他把電報的黃色信封拆開,看了一眼電報內容,然后就扔給了我。

    “華生,你趕快查查火車時刻表,看什么時候有車開往溫切斯特。”他說完就接著進行那些化學實驗去了。

    我手上的電報非常簡短,但又十分緊急:

    “務必于明日中午到溫切斯特黑天鵝旅館來。務必務必!我已經黔驢技窮了。

    亨特”

    “你愿意和我一起去一趟嗎?”福爾摩斯抬頭看著我問道。

    “當然。”

    “那么就幫忙查查火車時刻表。”

    “九點半有一班火車,”我一邊查看一邊說,“應該會在十一點半到達溫切斯特。”

    “時間正合適。我看我最好把這個丙酮分析實驗推后一下,以保證明天早上精神和體力都是最佳的狀態。”

    第二天的十一點時,我們已經在前往目的地的途中了。一路上,福爾摩斯只顧埋頭看報紙,當我們進入到漢普郡的邊界之后,他丟開了報紙,開始欣賞風景。這是個春天里理想的好日子,天空蔚藍,白云自西向東緩緩漂浮著。陽光明媚,早春的天氣凜冽而清新。走在這樣的風景里,真讓人心曠神怡,精力倍增。遠處那些環繞著奧爾德肖特的重重山崗,鋪展開一片美麗的鄉村景致。那些紅色和灰色的農舍房頂從青翠的新綠中顯現出來,很是俏麗。

    “這里是多么的清新美麗啊!”在煙霧朦朧的貝克街道待了太久。看到這些,我不禁感到耳目一新,并大加贊賞。

    但是福爾摩斯卻一臉嚴肅地搖了搖頭。

    “你知道嗎,”他說,“我現在會將自己觀察到的每一件事情都和將要探索的問題聯系起來,這讓我覺得我的性格應該受到懲罰。你眼中那分散在樹叢中的房屋可以讓你感到欣賞美麗風景的快樂,但當我看著它們的時候,卻這樣想,這些房子之間實在是太分散了,會使那些空間發生犯罪行為的可能性大大提高,而且罪行一旦發生,要使它們得到懲罰就會很難。”

    “老天啊!”我大叫起來,“誰會把這些美麗古老的房屋同犯罪聯系在一起呢?”

    “可是它們卻常使我感到恐怖。我一直有這樣一個信條,華生,是我根據自己的經驗總結出來的,那就是,即使是倫敦最下等、最惡劣的小巷,也不會比這里發生更多可怕的犯罪行為了。”

    “你不要嚇我!”

    “這道理是很明顯的。在城市中,輿論壓力可以做到法律所做不到的事情,沒有哪一條小巷的居民會壞到聽到孩童被虐待的哀叫聲而無動于衷,聽到醉漢打人的噼啪聲而不憤怒的。而且那些司法機構近在咫尺,只要提出控訴就可以立即采取行動,因此犯罪和被告只不過是一步之遙。但是你看這些分散零落的房子,房子的主人將它們造在田地里,而且它的住戶多是那些沒有太多文化和法律知識的鄉民,所以當面對兇殘的行為和隱蔽的罪行時,他們無法更好地保護自己。如果這位向我求助的小姐住在溫切斯特,我是不會為她擔心的,但是她現在住在這樣的農村,就要另當別論了。不過我現在可以肯定,她仍然是絕對安全的。”

    “是的,既然她能來溫切斯特見我們,就說明她還是自由的。”

    “我也是這樣認為的。”

    “究竟發生了什么事呢?你能猜測出來嗎?”

    “我曾做過七種不同的假設,每一種都符合現在的情況,但是其中哪一種是正確的,我們還不得而知,只能看今后的發展了。好了,那就是教堂的塔了,我們很快就可以見到亨特小姐,聽到事情的經過了。”

    “黑天鵝”是這條路上一家出名的小旅館,離火車站很近。我們一下火車就看到那位年輕的女士在等我們,她已經替我們訂好了房間,而且午餐也準備好了。

    “我是多么高興可以看到你們過來啊!”她熱情地說,“非常感謝二位,因為我現在實在不知道如何是好,我需要你們的指點。”

    “請說說你都遇到了些什么事。”

    “我當然要說,而且還必須趕快說,因為我向魯考斯爾先生保證過會在三點之前回去的。我是今天早上才向他請的假,但是他并不知道我來干什么。”

    “那么請你把發生的所有事情都從頭講起吧。”福爾摩斯靠近壁爐,伸出他那又瘦又長的腿,平靜地等待著這位姑娘的講述。

    “首先我要說明的是,我并沒有受到他們的虐待,他們對我不錯,我這樣說是公平的。但我理解不了他們的那些行為,那種種的做法都讓我十分不放心。”

    “你理解不了他們什么呢?”

    “雖然他們一早就為自己的行為設定了理由,但是你還是可以從那些實際發生的事情中了解到一切的情況。最初我來到這里的時候,是魯考斯爾先生來接我的,并且用一輛單馬車把我帶到了銅山毛櫸。這里的確是個風景優美的地方。但是他家的房子卻并不怎么漂亮,那只是一所很大的四方形的白色房子,而且已經被潮濕的環境腐蝕得不成樣子了,上面凈是一些斑駁的污跡。房子的四周都是空地,有三面是樹林,另一面則是一塊傾斜的平地,那塊斜地通向距離房子大概一百碼處拐角的南安普敦公路。房子門口的領地是屬于房主的,但周圍的樹林則屬于薩瑟頓領主的防護林。一大叢銅山毛櫸正對著房子的大廳,所以這個地方就被命名為銅山毛櫸。

    “我的雇主把我接到家里,他還是和之前一樣的親切。當天晚上我見到了他的孩子和妻子。福爾摩斯先生,我們之前的猜測完全不對,他的妻子并不是精神病人,而且還非常恬靜溫婉。她很年輕,但是臉色蒼白,看起來不到三十歲。而她的丈夫,我覺得至少有四十五歲了。根據他們的談話,我才知道他們已經結婚七年多了。我的雇主本來是個鰥夫,他和前妻只有一個女兒,就是信中提到的那個去了美國的姑娘。魯考斯爾在私底下告訴我,他的女兒之所以離開,是因為對她的繼母有一種難以言說的反感。畢竟她的女兒已經二十多歲了,我完全可以理解她,和這樣一個年紀相當的繼母生活在一起,的確是有些尷尬的。

    “這個魯考斯爾太太是個很平常的人,無論是外貌還是心靈,她給我的印象都很平凡,不好也不壞。所以說她是個無足輕重的女人,但是她對待丈夫和孩子還是非常好的。她那雙灰色的眼睛好像充滿了不安定,總是左顧右盼的,只要一覺察到丈夫和孩子的需求就會立刻設法滿足。魯考斯爾先生對她也很不錯,就是方式很粗暴。總的來看,他們是一對很幸福的夫妻。但是這個女人,她仿佛還有一些解不開的憂愁,經常陷入沉思,而且偷偷哭泣,我有時候覺得是她的孩子導致她這樣憂心忡忡的。因為我從來沒有看到一個小家伙被寵成這樣子,那么壞,每天不是撒野就是悶悶不樂。他最大的消遣就是欺負弱小的動物,整天對那些小動物施加酷刑。他在抓老鼠、小鳥和蟲子這些方面有著非常了不起的天賦。不過我們現在不要談他了,福爾摩斯先生,因為他和我要說的事情基本沒什么關系。”

    “我對你說的全部東西都很感興趣,”我的朋友說,“無論你認為這些情況與你要說的事情是否有關系。”

    “我會盡可能不漏掉任何重要的細節的。首先,這里最讓我感到不愉快的就是他們的仆人了。這家有兩個仆人,是一對夫妻,男的叫托勒,又粗魯又笨拙,有著灰白的頭發和絡腮胡子,并且永遠酒氣沖天。有兩次他和我們在一起的時候,我都發現他醉得厲害,可魯考斯爾先生卻視而不見,毫不在意。他的老婆瘦高且強壯,長相兇悍,和魯考斯爾太太一樣少言寡語,不過脾氣就差得遠了。我不喜歡他們夫妻倆。不過很幸運,大部分時間我都是在保育室和自己的屋里度過的,這兩個房間彼此相連,出入非常方便。

    “我到那里后,最開始的兩天,生活很平靜,到了第三天,魯考斯爾太太早飯后走下樓來,低聲和丈夫說了些什么。

    “唔,是的,”他轉過身來對我說道,“亨特小姐,你為了我們而把自己心愛的頭發給剪掉,這讓我們非常感動。我向你保證,這絲毫沒有損害你的美麗。現在讓我們看看,你適不適合穿鋼藍色的衣服吧。衣服已經放到你的房間里了,如果你可以穿上它,我們將萬分感謝。”

    “放在我床上的那條裙子是很特殊的暗藍色,我看得出衣料是極好的嗶嘰料子,但是很明顯,這件衣服是別人穿過的。衣服非常合身,就像是為我量身打造的一樣。他們看我穿好了衣服都顯得異常高興,甚至高興得過了頭。我們走到寬敞的客廳,屋里有三扇落地窗,在中間那扇窗戶那里,放著一把背朝窗戶的椅子。他們就讓我坐在椅子上。然后,魯考斯爾先生就開始在客廳的另一側走來走去,給我講了好多可笑的故事。他那滑稽的樣子,簡直快把我笑死了。不過他妻子貌似沒有什么幽默感,笑都不笑一下,只是把手放在膝蓋上坐著,臉上表現出一種又憂郁又焦急的神情。就這樣差不多過了一個小時,魯考斯爾先生忽然說該開始今天的工作了,就讓我換掉衣服去保育室照顧小愛德華了。

    “就這樣,兩天后,又發生了同樣的事情。后來,他給了我一本黃色封皮的小說,又把我的椅子往窗邊挪了一下,以免我的影子把書擋住。他讓我大聲地念書,我就從某一章開始念起,差不多十分鐘之后,正當我在讀一個句子的時候,他突然叫我停住,并換掉衣服。

    “你很容易想象,福爾摩斯先生,我太想知道那個異乎尋常的表演到底代表了什么。我覺得他們總是小心翼翼地不讓我的臉朝向窗戶,所以我心中充滿了疑惑,我想知道我身后到底發生了什么。最開始我毫無主意,但最后我終于想出了一個方法。我打破了一面小鏡子,然后靈機一動,偷偷把一塊鏡子碎片藏在手帕里。在又一次表演的時候,我趁著大笑借機將手帕拿到眼前,偷偷看了一眼。不過最開始什么我都沒有看到,這讓我非常失望,但是當我第二次再看時,我發現有一個留著小胡子、身穿灰色衣服的男人正站在公路那里往我這邊看。這是一條主要的交通干道,平時總是人來人往,可是這個人卻一直立定不動,靠著欄桿,非常專注地朝我這邊張望。這時,我偷瞧了一眼魯考斯爾夫人,發現她敏銳的目光正緊緊地注視著我。她雖然沒有說話,但是我知道她肯定猜出我手里正藏著一面小鏡子了,而且也肯定看到了我身后的情形,她馬上站起身來。

    “嘿,杰夫羅,”她說,“那邊公路上有個鬼鬼祟祟的家伙正盯著亨特小姐看呢”。

    “那是你的朋友嗎,亨特小姐?”他問。

    “不是,我在這里還不認識什么人呢。”

    “哎呀,這個人簡直太無禮了!你沖他揮揮手讓他趕緊離開吧!”

    “我覺得最好還是別理他吧。”

    “不行,這樣他會經常來這附近閑晃的。你還是轉過身去,揮手叫他走吧。”

    “于是我只得照做,同時,魯考斯爾夫人也把窗簾拉了起來。這已經是一個星期以前的事了,從那時起,我一直沒有再坐到窗戶旁邊,也一直沒有再穿過那身藍色的衣服,而且也再看不見那個男人在路上站著了。”

    “請繼續說下去,”福爾摩斯說,“我覺得你的敘述非常有意思。”

    “我還以為你會覺得我說的有些支離破碎、不成篇章呢,不過這正是因為我遇到的各種事件之間沒有什么聯系。在我剛到的頭一天,魯考斯爾先生把我帶到一個挨著廚房門的小屋子旁邊。我站在屋外,聽見了鐵鏈當啷作響的聲音,那里面好像有一頭很大的動物。

    “往這里看!”魯考斯爾先生指著兩塊木板的縫隙說,“你不覺得它非常漂亮嗎?”

    “我順著他指的地方往里看,只見黑黑的房間里有兩只閃閃發光的眼睛和一個蜷縮著的模模糊糊的身軀。

    “別害怕,”我的雇主看到我驚訝的樣子笑著說,“這是我的獒犬卡羅。雖然它的主人是我,但其實只有老托勒才能對付它。我們每天只會喂它一頓飯,因為只有不讓它吃得過多,才能使它時刻保持兇猛的勁頭,就像芥末一樣。托勒每晚都會把它放出來,如果有哪個膽敢私闖進來的人碰上它,就只能祈求上帝保佑了。我得提醒你,千萬不要在晚上跨出這道門檻,不管是什么理由都不行,如果你走了出去,就相當于不要命了。”

    “后來我發現這警告并不是憑空捏造的。兩天之后的那個夜晚,大概是凌晨兩點吧,我從自己的臥室窗口往外張望,當時月色很好,照得屋子前面的草坪異常清晰。我站在那里沉浸于迷人的夜色中,忽然覺得有什么身影在銅山毛櫸樹之間穿來穿去,當它暴露在明亮的月光下的時候,我看得清清楚楚,原來是一只棕黃色的、小牛犢般大的狗,它擁有寬厚下垂的顎骨,一張黑色的大嘴以及骨骼突出的身軀。它慢慢走過去,然后就消失在夜色里了。這個可怕的守衛讓我感到膽寒,我想竊賊都沒法把我嚇成這樣。

    “現在我要說的,是一件很奇怪的事情。我的頭發是在倫敦剪的,我特意把剪下的那綹頭發放在箱子底部。一天晚上,當我照顧完小孩子回到自己的房間后,打算整理一下我帶來的那些物品。我看到了房里的舊衣柜,上面沒有上鎖的抽屜已經被我裝滿了,余下的東西沒有地方放,我就想去用第三個抽屜,但是它被鎖住了,我拿著雇主給我的鑰匙打算挨個試試,沒想到第一把就剛好打開了。這抽屜里只有一樣東西,可是你們肯定猜不出來那是什么。天啊,那正是我的那束頭發!

    “我把那束頭發拿起來,仔細觀察著,那幾乎就是從我頭上剪下來的。我的頭發怎么會在這里呢?于是我打開了自己的箱子,倒出里面所有的東西,拿出我的頭發。我將它們放在一起,發現兩束頭發看上去完全一樣。我很奇怪,但是也想不出這是怎么回事,最后我將那些頭發放回了抽屜里。這件事我對魯考斯爾夫婦一個字也沒提起,畢竟我是未經主人允許,就擅自打開了他們上鎖的抽屜。

    “你也許已經注意到我天生喜歡留心觀察事物了,先生。我很快就對這所房子的所有構造都熟記于心。這房子有一處廂房根本沒有人住,而且總是鎖著的。從托勒一家住處的通道可以進入這間廂房。有一天,我正要上樓,恰好碰見魯考斯爾先生從通向那間廂房的過道里走出來,他當時的樣子和平時我熟悉的那種和藹親切的神態迥然相異。他好像正在發怒,臉色通紅,而且青筋暴露,看起來非常激動。他鎖好了過道的門,然后就從我身邊匆匆走過,一句話都沒說,甚至連看都不看我一眼。

    “這件事引起了我的好奇,所以我趁著帶孩子出去散步的時候,溜到房子的那一邊去察看。我看到那邊有四扇窗戶,其中三個都很破舊骯臟,不過第四扇窗戶卻拉著百葉窗,而且緊緊關閉著。就在我一邊散步,一邊不時地看一眼這些窗戶的時候,魯考斯爾先生走了過來,并且恢復了往常那種親切愉快的態度。

    “啊,亨特小姐,”他說,“如果我經過你身邊卻沒有和你打招呼,請不要介意我的無理,我剛才正忙著處理一些事情呢。”

    “我讓他放心,并告訴他我并沒有在意。“嗯,我想順便問一下,”我說,“這邊好像空著一整套廂房,而且其中一間還關著窗戶。”

    “他好像顯得十分意外,而且還有些吃驚。

    “哦,那是因為我非常喜歡照相,”他說,“那幾間房間都被我用來當暗室了。你看,我們的家庭教師是一位多么細心的小姐啊,這真讓人想不到!”雖然他是用開玩笑的口氣和我說話,但卻并不是在打趣我,我從他眼中只能看到懷疑和煩惱,這絕對不是開玩笑。
    第(2/3)頁

主站蜘蛛池模板: 延庆县| 呈贡县| 兴隆县| 临漳县| 伊吾县| 泸定县| 宁化县| 武乡县| 思茅市| 克东县| 安康市| 句容市| 眉山市| 泽普县| 浙江省| 牟定县| 阜宁县| 恩平市| 宜宾县| 大荔县| 伊宁县| 新疆| 利川市| 尼玛县| 阿图什市| 永年县| 门头沟区| 兴和县| 新巴尔虎右旗| 黔西县| 阜新| 门源| 余庆县| 栾川县| 肇东市| 晋城| 乌海市| 古交市| 武夷山市| 塔河县| 肃南|