第(3/3)頁 “這些是我們找來的培訓生,是一種工業化生產偶像的商法。羅納德桑有機會要指點他們一下。” 羅納德驚訝地看這些看上去只有十五六歲的男孩,原來東瀛培養偶像明星,也是這種工業化的方法。怪不得他們的產品這么物美價廉,不過這種辦法放在藝術家身上…… 想到這里,羅納德問道,“你們叫什么名字?” 一個帶頭的大男孩聽懂了羅納德的英語,他拉著幾個好朋友出來給羅納德做自我介紹。 “錦織一清……植草克秀……東山紀之,我們是少年隊!” “你們準備的合唱呢?”瑪麗·喜多川又發雌威。 幾個男孩拍成一排,開始給羅納德演唱起了他們排練許久的歌曲。 “ベッドに橫たわり、土曜日の夜には 暑くもないのに汗だくになっている しかし、あなたの脳は、メッセージを取得しました そして、それはそれを送信している” “哈哈哈……” 雖然聽不懂,羅納德和戴安已經笑成一團,原來這個叫少年隊的男子偶像團體,唱的就是戴安的“怒火街頭”的開場歌曲“nowhere fast”的日語翻唱版。 “你在東瀛還真的很紅”,羅納德悄悄地伸手去撓戴安的癢。 “哈哈哈……”戴安笑得很開心。 羅納德站起來,和翻譯說一下,他要去一趟洗手間。 翻譯帶著他去了門外,正要去洗手間的羅納德,突然看到了兩個阿美利加人,正站在門外說話。 不,說說話不是很恰當,是一個長得魁梧,下巴很方的人,在訓另一個長得很瀟灑的中年帥哥。 “你把你在好萊塢的那一套收起來,這里是東京。沒有人認識你是誰,知道嗎?我們已經跑了nhk十多次了,還是沒有拿到錢。我通過高盛的同事,打聽到這里是喜多川和角川兩位企業家在這里宴請重要的阿美利加客人。 他們都是難得的在東瀛親美的企業家,收起你的傲慢和面子。現在你才是去求他們投資的一方。老老實實地做一個尋求投資的制片人。他們可能真的是little japs,但是他們是一群有錢的little japs.” 羅納德很少看到人在公共場合訓起人來這么有氣勢,心中到不反感,反而覺得很有喜感。特別是他訓斥的對象也是一個身居高位的人,他還是自己曾經的仇人。 “史蒂夫,我都聽你的,我就在這里等,看看有沒有機會見到喜多川和角川先生。” “呵呵呵……”羅納德看著他一副討好的樣子,回想當年對方身居高位的時候,對自己的種種刁難,不由笑出聲來。 “是你,羅納德?”那個被訓成孫子一樣的中年帥哥,看到了羅納德,他不由臉色由青轉白,又由白轉紅,一臉羞憤地想當場走掉。 不過他又被那個訓他的方下巴攔住,“湯姆,你怎么了?我剛才和你說的,你都忘了嗎?現在是你要求人的時候。” 然后他又轉了過來,臉上快速的轉換成燦爛的微笑,伸出手來對羅納德說道,“你好,羅納德。我叫班農,是你的影迷。我現在正在為芒特先生的芒特制作公司打工,現在需要見見宴請你的喜多川和角川兩位董事長,商量新片融資的事情,能否請你為我們引薦一下呢?” 第(3/3)頁