第(3/3)頁 “羅納德,沒想到你已經(jīng)實現(xiàn)了夢想,拍攝了四部電影了。”米婭得知了他的近況后大為感慨。 “我知道你們導(dǎo)演都想有好的劇本和演員,你愿意使用外國的劇本和演員嗎?” “當(dāng)然,只要他們英語過關(guān),我沒有什么不愿意的。”羅納德肯定了米婭的想法,“你有什么人介紹嗎?” “那要看你喜歡什么樣的了,我們這些在阿美市場打拼的國外電影人,有一個小小的圈子,特別是像我這樣,南半球來的,更需要互通有無。我們在周末有一個小聚會,你有興趣的話,我讓助理到時候去接你……還有你的經(jīng)紀(jì)人先生。” “那好啊。”羅納德心想,見見國外的電影人也不錯。 旁邊的理查德笑笑,沒有反對。他拿出筆記本把羅納德的行程記下。 “你覺得我們的電影,能在這里受歡迎嗎?”米婭又開始聊“上帝也瘋狂”的發(fā)行。 “我覺得真的不錯,是少見的高素質(zhì)電影。” “我不太明白,為什么福克斯也不愿意大規(guī)模發(fā)行,他們都不對這部電影看好。” “嗯……”羅納德回憶了一下當(dāng)年看過的情節(jié),“要說顧慮的話,也許是這部電影里參雜了過多的南非非洲語里的俚語,阿美利加人聽了會有點文化上的隔閡,一些幽默的地方就遺失了。” “我們確實碰到了這個問題,只有在放映的時候,打上字幕來解釋。” “字幕也要費神看的吧,現(xiàn)在的年輕人都不怎么喜歡有字幕的電影。”理查德在旁邊插話。 “這樣說也有道理。”米婭點頭。 “你們考慮過重新配音嗎?”羅納德想起夢中看得“霹靂舞”,里面還說中文呢。 “配音?” “是啊,找兩個本地的演員,重新寫一遍對白,然后把南非演員的聲音替換掉。” “這是個好辦法”,米婭豁然開朗,誰說英語電影不能重新配音呢? 和米婭散了以后,理查德又開車送羅納德回去。 “羅納德,你進去辦公室談的時候,我好像看到了巴里·迪勒。” “誰?”羅納德正在想事情,沒聽清。 “巴里·迪勒,派拉蒙的董事會主席兼ceo。我看到他出現(xiàn)在二十世紀(jì)福克斯的辦公室里。” “嗯?”羅納德看了一眼理查德,“你確定嗎?” “我有把握,七大高層的照片我都有,就怕沒認(rèn)出來放過了機會。明天我會去caa匯報。” 第(3/3)頁