第(2/3)頁(yè) “報(bào)仇者聯(lián)盟?”瓦爾基里覺(jué)得這名字簡(jiǎn)直爛透了。 “因?yàn)槲铱隙ㄊ且獔?bào)仇,你也要報(bào)仇。”托爾轉(zhuǎn)頭問(wèn)布魯斯·班納,“至于你,你有沒(méi)有什么仇要報(bào)?” “我,我還沒(méi)有想好。”布魯斯·班納說(shuō)道。 “我還有一個(gè)見(jiàn)面禮呢。”瓦爾基里一笑,將托爾和布魯斯·班納帶到了一個(gè)房間。 “驚不驚喜?”洛基正坐在那,身上還被鐵鏈鎖著。 “確認(rèn)一下你是不是真的。”托爾二話不說(shuō),摸起一個(gè)鐵皮罐子就朝丟過(guò)去,正中洛基頭部。 洛基痛呼出聲,隨后他看見(jiàn)了布魯斯·班納,明明之前一看見(jiàn)布魯斯·班納就想逃走的,現(xiàn)在居然若無(wú)其事的打招呼,“你好,布魯斯。” “so,上次我見(jiàn)你時(shí)你打算害死所有人,現(xiàn)在你怎么想的?” “我的想法一直在變。”洛基臉皮是真的厚,還能面不改色的回答布魯斯·班納的問(wèn)題。 “那是龍牙劍嗎?”托爾在一邊桌子上發(fā)現(xiàn)一把劍,當(dāng)即很稀罕的拿起來(lái)把玩,“天哪,這是女武神的榮耀之劍。” “so,薩卡和阿斯加德這兩個(gè)距離遙遠(yuǎn)的星系,我們最好的辦法就是找到一個(gè)城市附近的蟲洞,到山達(dá)爾星補(bǔ)給燃料,十八個(gè)月后就可以趕回阿斯加德。”瓦爾基里在一邊說(shuō)著回阿斯加德的方法。 “不,我們要穿過(guò)那個(gè)大傳送門。”托爾指了指窗外,“惡魔的屁眼。” “屁眼?”布魯斯·班納正在那吃著東西呢,聽(tīng)到這個(gè)名字吃了一驚,“等等等等,誰(shuí)的屁眼?” “我先聲明,在這之前我可不知道它叫這個(gè)名字。”托爾解釋道。 “那玩意看上去就像愛(ài)因斯坦-羅森橋里一個(gè)正在坍縮的中子星。”布魯斯·班納說(shuō)著向窗戶邊走去。 “我們需要另一艘飛船,”瓦爾基里也走了過(guò)來(lái),指了指窗外,“那艘會(huì)被撕成碎片的。” “她說(shuō)的沒(méi)錯(cuò)。”托爾說(shuō)道,“飛船需要能夠承受奇點(diǎn)坐標(biāo)的牽引力。” “還需要一個(gè)離線動(dòng)力操控系統(tǒng)。”布魯斯·班納在一邊補(bǔ)充道,“在主計(jì)算機(jī)失靈的時(shí)候能夠正常運(yùn)作。” 不愧是科學(xué)大佬,連飛船都能說(shuō)得頭頭是道了。 “還需要一個(gè)杯子架,”瓦爾基里不知道從哪又扒拉出一瓶酒,“反正也活不長(zhǎng)了,不如喝個(gè)酩酊大醉。” “我認(rèn)識(shí)你嗎?”布魯斯·班納越看瓦爾基里越覺(jué)得眼熟,忍不住說(shuō)道,“我覺(jué)得你很眼熟。” “我也覺(jué)得你很眼熟,真是奇怪。”瓦爾基里也和布魯斯·班納有一樣的感覺(jué)。 “你怎么說(shuō)?”布魯斯·班納問(wèn)托爾。 “穿越不穩(wěn)定的宇宙?zhèn)魉烷T,來(lái)一次生死未卜的星際旅行,夠刺激吧!”托爾伸出手去,和布魯斯·班納碰了碰拳。 “高天尊那里有不少飛船。”這時(shí)候,被捆在一邊的洛基發(fā)話了,“我還偷到了他們保衛(wèi)系統(tǒng)的安全密碼。” “你怎么開(kāi)始忽然良心發(fā)現(xiàn)做好事了?”瓦爾基里雙手叉腰問(wèn)道。 “當(dāng)然沒(méi)有。”洛基很是從容的說(shuō)道,“高天尊那邊我已經(jīng)失寵了,作為密碼和飛船的交換條件,你們要把我從那個(gè)屁眼安全的帶出去。” “你說(shuō)你可以幫助我們進(jìn)入停機(jī)庫(kù),而且不會(huì)觸發(fā)警報(bào)?”托爾問(wèn)道。 “是的哥哥,我可以。”洛基說(shuō)道。 “我能不能說(shuō)句話供大家參考下,”布魯斯·班納并不信任洛基,他對(duì)托爾說(shuō)道,“我?guī)追昼娭皠倓偤退勥^(guò),他可是一門心思的想把我們都置于死地。” “他確實(shí)想害死我。”瓦爾基里說(shuō)道。 “他也想害死我,簡(jiǎn)直罄竹難書。”托爾瞥了洛基一眼,在那數(shù)落起來(lái),“有一次我們還是孩子的時(shí)候他變成了一條蛇,他知道我喜歡蛇,正當(dāng)我滿心歡喜的去撿那條蛇的時(shí)候,他突然變回了自己,就那副‘耶,是我!’的樣子,然后他捅了我一刀,那年我們倆才八歲。” 布魯斯·班納看著一邊的洛基震驚了,他知道洛基是個(gè)禽獸沒(méi)想到居然這么禽獸,八歲的時(shí)候就開(kāi)始捅人了。 那個(gè)時(shí)候托爾還是個(gè)孩子啊,他怎么下的去手。 “如果我們要發(fā)動(dòng)飛船,我們得把宮殿里的衛(wèi)兵引開(kāi)。”瓦爾基里在那出著主意。 “為什么不把那頭野獸叫出來(lái)幫忙?”一旁洛基突然說(shuō)道。 “你們有一頭野獸?”瓦爾基里很是驚喜的問(wèn)道。 “沒(méi)有,沒(méi)有野獸,他在胡說(shuō)八道。”托爾當(dāng)即否認(rèn),也不知道是不是因?yàn)槁寤谔岬健耙矮F”的時(shí)候勾起了什么不好的回憶。 “我們要策動(dòng)一場(chǎng)起義。”托爾又說(shuō)道。 “起義?”布魯斯·班納不太了解這個(gè)計(jì)劃。 “回頭再跟你解釋。”托爾說(shuō)道。 “這人到底是誰(shuí)?”瓦爾基里又人的。 “回頭再跟你解釋。”托爾說(shuō)了同樣的話。 起義的策動(dòng)非常簡(jiǎn)單,瓦爾基里來(lái)到關(guān)押那些角斗士的地方,將他們脖子的小圓盤取下來(lái),還給他們帶去武器,長(zhǎng)期被壓榨的角斗士們根本沒(méi)什么猶豫,直接就揭竿而起了。 “革命起義,這怎么可能?”高天尊聽(tīng)到這個(gè)消息的時(shí)候都愣住了。 “不知道。”提著一根棍子的托帕茲很實(shí)誠(chéng)的說(shuō)道,“不過(guò)競(jìng)技場(chǎng)的控制主機(jī)已經(jīng)失效了,那些奴隸們紛紛武裝了起來(lái)。” “我不喜歡那個(gè)詞。”高天尊聞言停下了腳步。 “哪個(gè)詞?”托帕茲問(wèn)道,“主機(jī)嗎?” “不是,主機(jī)有什么可不喜歡的?”高天尊說(shuō)道,“是那個(gè)詞,‘努’開(kāi)頭的詞。” 第(2/3)頁(yè)