第(2/3)頁 “史塔克,你這么說就有些過分了,洛基只是有一些調(diào)皮。”托爾有些不滿的看著托尼·史塔克,“你就沒有做過一些任性的事情嗎?” “欺騙你說父親已死,企圖將你永遠的流放到地球上,你管這叫一些任性?”托尼·史塔克質(zhì)問道。 “這還只是對你做的事情,托爾,你是不是忘了他對地球做過什么?”菲爾·科爾森也開口,“好吧,那件事情他還沒有來得及做。你不要告訴我他不知道入侵別的星球會造成多大傷亡?” 菲爾·科爾森的質(zhì)問之下,托爾一時無語。 沉默半晌,他方才開口,“我不會讓這件事情發(fā)生的。” “托爾,你不能這么優(yōu)柔寡斷。”菲爾·科爾森說道,“難道你忘記了,未來阿斯加德也會有一場災(zāi)難,‘危在旦夕’,這個詞匯可是你親口說的。你要在那場災(zāi)難到來之前,成熟起來!像一個合格的王!” “我從來沒想過要當(dāng)什么王。”托爾沉聲說道。 “buddy,這看起來由不得你。”克林特·巴頓說道,“奧丁只有兩個兒子,那個位置不是你就是洛基,你心里也應(yīng)該清楚,你們倆誰才合適。這不是你想或者不想的問題,而是要對整個阿斯加德的子民負(fù)責(zé)的問題。” “就算不從這個角度,從未來阿斯加德危在旦夕這個角度來看,托爾,這個王也只能是你。”菲爾·科爾森說道,“你覺得洛基如果當(dāng)了王,他能處理好那個災(zāi)難嗎?” “guys,不要現(xiàn)在就說的好像我父親就已經(jīng)不在了一樣。”托爾說道,“只要父親還在,王位也好,阿斯加德的災(zāi)難也好,都不需要我操心。不,阿斯加德有難我肯定會操心的,我的意思是,嗯,你們應(yīng)該都懂。” 【第十題開始,請做好準(zhǔn)備。】 【洛基送到地球的毀滅者是被誰被擊敗的?】 【a綠巨人布魯斯·班納】 第(2/3)頁