听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

172【美國出版商】-《民國之文豪崛起》


    第(3/3)頁

    麥克·霍華德先看的是《桂蘭》,看著看著就皺起了眉頭,他不但對書中的故事不感興趣,而且覺得小說的敘述也很糟糕。根本就沒讀完,麥克便放下《桂蘭》,轉而繼續讀《神女》。

    “咦,這部小說有點味道。”麥克心中嘀咕道。他同樣對《神女》的情節不感興趣,但小說的敘事手法卻令人耳目一新。

    但麥克還是有些疑慮,這種以中國為創作背景的作品,他很難預測在美國是否有銷量。

    大概讀完前五章,因為時間原因,麥克放下《神女》改讀《大國崛起》。只看了開頭,麥克就發現內容很熟悉,等再翻閱后面的部分章節,頓時驚道:“這不就是那本受到學界追捧的世界史論著嗎!”

    《大國崛起》的最初外文版本,是由英國記者翻譯的,零零散散傳到歐洲,然后再流傳至美國。雖然內容并不完整,而且翻譯得比較雜亂,但還是引起歐美學界轟動。

    當然,這種轟動只限于歷史研究圈子,普通平民對此絲毫不知。

    麥克·霍華德以前是《紐約時報》記者,他對歷史也頗有造詣——20世紀初好些歷史學家都是記者改行的。麥克最先讀到的是《美國篇》,一見之下如獲至寶,又托朋友搜集到《英國篇》、《法國篇》和《荷蘭篇》。

    四卷《大國崛起》的殘篇,就讓麥克對作者崇拜之至,此刻他欣喜的發現,擺在他面前的居然是全本!

    麥克·霍華德畢竟是商人,他很快掩飾住內心的激動,語氣淡然地問:“這部《大國崛起》,你能夠做主嗎?”

    賽珍珠拿出授權書說:“當然,原著作者已經給我授權,不過版權范圍僅限于美國。”

    麥克笑道:“那我們就來談談《大國崛起》出版事宜吧。”

    “《桂蘭》和《神女》呢?”賽珍珠抱著期望問。

    麥克笑道:“那兩部小說,我們以后再說。如果《大國崛起》能夠熱賣,那作者周先生的小說作品《神女》就能順勢出版,等《神女》得到讀者認可,你做為《神女》的翻譯者,你的小說《桂蘭》自然也能考慮出版。”

    好嘛,這就是商人,算盤得的精著呢,連后續運作都想好了。

    賽珍珠有些失落,但總算還有點希望,當即跟麥克談起了《大國崛起》的出版。

    《大國崛起》在中國能拿三四成的版稅,但在美國卻很低,因為這邊出版界的稅收很重。麥克最開始只給6%,經過賽珍珠反復力爭,最后也只談到8%。

    沒辦法,再苛刻的條件也得答應,誰叫只有這家出版社愿意幫忙呢。

    《大國崛起》在西方世界真正與廣大讀者見面,一直得等到1927年12月底了。至于其取得的巨大影響,遠在中國的周赫煊絲毫不知,這年頭國際通訊條件太糟糕。

    


    第(3/3)頁

主站蜘蛛池模板: 靖远县| 黑龙江省| 湾仔区| 浪卡子县| 正阳县| 铁力市| 张家界市| 龙江县| 麻阳| 武汉市| 昌宁县| 固安县| 新邵县| 彭阳县| 丽水市| 云和县| 于都县| 柳江县| 买车| 维西| 西青区| 恩平市| 巴里| 安庆市| 鲁山县| 苍山县| 沂源县| 利辛县| 宣化县| 扎鲁特旗| 卓资县| 泽普县| 元谋县| 恩施市| 高平市| 北流市| 余干县| 涞源县| 闽清县| 贵定县| 湖北省|