第(1/3)頁(yè) 描寫(xiě)中國(guó)農(nóng)村的《大地》三部曲,賽珍珠此時(shí)已經(jīng)開(kāi)始創(chuàng)作第一部。她父親是傳教士,從小帶著她在中國(guó)農(nóng)村傳教,她老公是農(nóng)學(xué)教授,也經(jīng)常帶著她深入農(nóng)村考察研究。 賽珍珠夫婦本來(lái)住在金陵大學(xué)分配的寓所里,但北伐士兵的排外暴亂突然發(fā)生,夫妻二人匆忙逃難,只隨身攜帶了《大地》初稿,《水滸傳》的翻譯稿被遺落在小洋樓里。 “周先生,這是我寫(xiě)的小說(shuō),還請(qǐng)斧正?!辟愓渲檎f(shuō)話完全是純中式的,甚至帶著些鎮(zhèn)江方言口音。她拿出《大地》稿件,態(tài)度非常誠(chéng)懇,完全是請(qǐng)教的語(yǔ)氣。 賽珍珠如今的情況非常尷尬,她寫(xiě)的小說(shuō)中國(guó)人不感興趣,寄到美國(guó)也經(jīng)常被退稿,屬于那種比較失敗的小作家。 周赫煊穿越前就讀過(guò)《大地》,此時(shí)看初稿也大同小異,粗略地看完二三十章,他合上稿件說(shuō):“想聽(tīng)我的客觀評(píng)價(jià)嗎?” “當(dāng)然。”賽珍珠點(diǎn)頭。 周赫煊毫不客氣地說(shuō):“寫(xiě)作技巧非常普通,文字并不出彩,但勝在平實(shí)真誠(chéng)?!? “就這些?”賽珍珠有些失望。 周赫煊又說(shuō):“你這本書(shū),中國(guó)人不會(huì)喜歡,美國(guó)人可能感興趣?!? 賽珍珠不解道:“為什么?” 周赫煊笑道:“因?yàn)槟闶钦驹谝粋€(gè)美國(guó)人的角度,來(lái)展現(xiàn)中國(guó)農(nóng)村。整部小說(shuō)筆調(diào)溫暖,充滿了對(duì)中國(guó)農(nóng)民的同情和對(duì)中國(guó)農(nóng)村的熱愛(ài),同時(shí)也揭露了中國(guó)農(nóng)村社會(huì)的黑暗。但你是美國(guó)人,難免有隔岸觀火之嫌,對(duì)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的看法只停留在表面,猶如浮光掠影,難以深入進(jìn)去。這本小說(shuō)對(duì)中國(guó)人而言,是沒(méi)有任何閱讀價(jià)值的?!? “或許吧。”賽珍珠點(diǎn)頭。 周赫煊話鋒一轉(zhuǎn),繼續(xù)說(shuō):“不過(guò)嘛,如果有出版商幫忙運(yùn)作的話,《大地》在歐美有可能會(huì)暢銷(xiāo)。因?yàn)槟愕牧?chǎng)是美國(guó)式的,美國(guó)人對(duì)此沒(méi)有閱讀障礙,同時(shí)還能感受到一種來(lái)自東方的未知神秘。這本書(shū),可以作為西方世界認(rèn)識(shí)中國(guó)的窗口。” 賽珍珠欣慰道:“這就足夠了?!? 第(1/3)頁(yè)