第(1/3)頁 克拉克沒有因?yàn)樾↓堉Z伯的反抗而停下來,倒是加快了動(dòng)作,一個(gè)巴掌就呼到了它的臉上,將其打的腦袋一偏。 這一下子威力不大,但侮辱性極強(qiáng)。 小龍?jiān)賿暝死朔词钟质且幌拢^續(xù)掙扎,再來!敢瞪著自己,再給你點(diǎn)苦頭吃吃! 就這樣,“啪、啪、啪”的聲音在海格那破舊的小屋里響起,還好周圍沒什么人經(jīng)過,不然怕是得誤會(huì)了。 克拉克自己都不知道自己打了多少個(gè)巴掌,反正他的掌心現(xiàn)在是又疼又麻。 對(duì)于他來說,幼龍的鱗片已經(jīng)生長(zhǎng)的十分堅(jiān)韌細(xì)密了,但他依舊是面無表情的往上面招呼,好似根本就沒有感覺。 最后就連站在一旁的馬爾福都有點(diǎn)看不下去了,正準(zhǔn)備上前去拉住他,結(jié)果那諾伯嗚咽一聲,首次避開了克拉克的目光,這家伙在暴力和強(qiáng)權(quán)下屈服了。 克拉克站起身來,手一揮,就解開了活化繩索的捆綁,獲得自由的小龍卻是沒有再反噬,反倒是十分老實(shí)的趴在他的腳邊,低下了高昂的頭顱。 “看,這不就好了嗎。”克拉克揉了揉自己打得通紅的手掌,向著在場(chǎng)的幾人展示著自己的教育成果。 【叮,你成功的使用‘教育’技能,依靠暴力使對(duì)方懂得規(guī)矩,經(jīng)驗(yàn)+10】 悅耳的提示聲在耳邊響起,克拉克好奇的看了小龍一眼,沒想到啊,這馴龍也算教育。 克拉克前世曾看過一個(gè)寓言故事。 說是大象在還是小象的時(shí)候,就被馴象員用一條鐵鏈拴在了柱子上。 向往自由的小象每天都在拉扯著鎖鏈,然而無論它如何掙扎,都無法擺脫鐵鏈的束縛,并且還因此弄得自己遍體鱗傷。 在吃了足夠多的苦頭后,小象終于明白了,自己無法擺脫鐵鏈的束縛和禁錮,于是它開始妥協(xié)、適應(yīng),最后甚至習(xí)以為常,將鐵鏈當(dāng)作了自己日常生活的一部分。 第(1/3)頁