第(1/3)頁 “變形術(shù),是魔咒中最精妙,最復(fù)雜,同時也是最為危險的一門法術(shù)。” 變形課的教室里,稀稀拉拉的坐在十幾個人,不時還有學(xué)生從外面急匆匆的跑進(jìn)來。 克拉克在看到了講桌上的花斑貓后,心中念頭轉(zhuǎn)動,突然從第一排站了起來,轉(zhuǎn)過身面對著坐在后面的同學(xué)們,抑揚(yáng)頓挫的說著。 他的聲音清脆而又悅耳,中氣十足,瞬間就將教室里其他的聲音壓制了下來。 “而變形術(shù)中,最高深,最奇特的,又莫過于‘阿尼瑪格斯’了。” “克拉克,什么是阿尼瑪格斯?” 好奇寶寶赫敏完美的充當(dāng)了一會捧哏。 “所謂阿尼瑪格斯,便是能根據(jù)自身意愿變成某種動物的巫師。” “他們既能變成老鷹、獅子、大象這種猛獸,也能變成老鼠、麻雀這種不引人注意的小動物。 同時當(dāng)他們變身成為動物形態(tài)時,還能保留著和變身前(人類形態(tài)時)差不多的思考能力、自我身份認(rèn)知和記憶。即使長時間以動物形態(tài)生活,他們?nèi)匀粨碛腥祟惖恼勖!? 憑借著神奇的變形術(shù)知識,還有英俊的相貌,克拉克瞬間就吸引住了教室里所有同學(xué)的目光。 “既然這么厲害,那這個‘阿尼瑪格斯’應(yīng)該怎么弄呢?” 某位心急的同學(xué)直接就提出來疑問,蹲在克拉克身后的花斑貓緊張的支起身子,像是隨時準(zhǔn)備撲出去,打斷克拉克的話語。 好在克拉克還是知道什么能講,什么不能講的。 “方法我當(dāng)然知道,但我不能說。” 教室里頓時噓聲一片,原本豎起耳朵的小巫師們對克拉克的這句話十分的不滿,唯有講桌上的花斑貓放松了下來。 而赫敏恰好注意到了它的這一番變化,好奇的看了它一眼,像是若有所思。 第(1/3)頁