第(1/3)頁 人很多,面對上百雙匯聚在自己身上的目光,溫斯頓非但沒有緊張,還分外喜悅能與這么多的有志之士共事:“大家好,我是來自普魯曼的溫斯頓。” 伯因站在人群中,大聲用布列西語復述溫斯頓的話。 待伯因說完,溫斯頓繼續道:“大家應該都知道了,國際歌是我創作的。我也是不久前才知道平等會的存在,以及你們在排除萬難尋找我。” 說著,溫斯頓向四個方向鞠躬,感謝大家對他寄予的厚望。 鞠完躬,溫斯頓懷著激動的心情看著眾人:“我很喜歡來布列西的路上,伯因同志和我說的一句話。他說,這世界上不止有平等會做著斗爭,平等會只不過是第一個站出來的。它或許并不是這場新舊世界變革中發揮至關重要的作用的那個,甚至并不會堅持到曙光來臨的那一天,但它一定有它存在的價值。” 溫斯頓說完一段話后適時停頓,給伯因翻譯的時間。 維拉克看了眼站在他不遠處的墨菲、皮雅芙、伊麗莎白等人,微笑著向他們微微點頭。 “這句話很打動我,因為在我孤身奮戰的時候,總會在深夜里自我懷疑,思考我做的那些事情究竟值不值得,有沒有意義。現在我知道了,不論我成功還是失敗,只要去做了,一切就皆有價值。” “我很榮幸能和大家一起并肩作戰,一起不論做到怎樣的程度,都為新世界貢獻最美好的自己。” 溫斯頓說完再次向大家深深地鞠了一躬。 圍住他的人群爆發熱烈的掌聲。 這不只是溫斯頓簡單的自我介紹,還是一次恰到好處的對大家的鼓舞。 第(1/3)頁