第(2/3)頁(yè) 聽(tīng)著沙克的疑問(wèn),亞瑟和梅琳娜打量著四周,確實(shí),這里除了石臺(tái)外空空如也,完全沒(méi)有生活的痕跡。 那這位圣愚難道真的是專(zhuān)門(mén)死在了這里?而且這濃郁的黑暗又該如何解釋?zhuān)@里也沒(méi)有喪尸的源頭啊。 莫非…… “報(bào)告,我們有了發(fā)現(xiàn)!” 一名士兵卻是打斷了思索,把干尸旁的三人目光吸引了過(guò)去。 “發(fā)現(xiàn)了什么?” 亞瑟壓下了心中的疑惑,向著士兵走了過(guò)去,在士兵的帶領(lǐng)下,他們走到了洞窟內(nèi)部的一面墻體面前。 “嗯?這是?” 等徹底走到洞壁面前后,亞瑟才發(fā)現(xiàn)了不尋常,洞壁在白金光芒下沒(méi)有任何異常,但只有走近后才能發(fā)現(xiàn),上面有著模糊的刻印。 刻印在磨損下模糊不清,也不知存在了多久,亞瑟只能隱隱約約看出來(lái)是一門(mén)語(yǔ)言。 “我怎么覺(jué)得這些文字很熟悉?”亞瑟看著墻壁上面的文字有些摸不著頭腦,“好像在哪兒學(xué)過(guò)?” 墻壁上面的文字既不是羅馬尼亞語(yǔ)也不是露西亞語(yǔ),這兩種文字他都學(xué)過(guò),雖然露西亞語(yǔ)是近期才學(xué)的,不過(guò)交流已經(jīng)不成問(wèn)題了。 但墻壁上的文字他卻想不起來(lái)在哪兒學(xué)過(guò),雖然很熟悉,但……還是看不懂是什么意思。 “你知道上面寫(xiě)了些什么嗎?”亞瑟對(duì)帶他來(lái)的士兵問(wèn)道。 “我也不清楚,這種文字隱隱約約跟露西亞語(yǔ)很像,但卻看不懂。” “這個(gè)是教會(huì)斯拉夫語(yǔ),我們當(dāng)年學(xué)過(guò)的,你忘了嗎?”一同跟過(guò)來(lái)的梅琳娜解釋道。 “雖然型式不太一樣,但大概還能看出來(lái),以前我們學(xué)過(guò)的,這種文字曾被用來(lái)作為禮拜儀式與書(shū)寫(xiě)方面的語(yǔ)言。” “這個(gè)……”亞瑟一臉懵的看著墻上的文字,“難怪我覺(jué)得有些熟悉,但是我認(rèn)不出這些話的意思,莫非你知道?” 第(2/3)頁(yè)