第(1/3)頁(yè) 湯姆的心態(tài)差點(diǎn)就崩了。 怎么在格蘭杰家要吃火雞三明治,到哈克家還要吃!那我這門不是白出了嗎?! 哈克現(xiàn)在有些后悔。他覺(jué)得自己不應(yīng)該放這樣一個(gè)神秘的人物進(jìn)入自己的家中。 雖然湯姆看上去很友善,可這個(gè)人實(shí)在是太詭異了。 萬(wàn)一他能看穿自己的內(nèi)心呢?萬(wàn)一他能一瞬間殺死自己和自己的妻子而不留痕跡呢?萬(wàn)一他可以肆意篡改自己的記憶呢?萬(wàn)一…… 關(guān)鍵還是自己邀請(qǐng)他進(jìn)來(lái)的!哈克看過(guò)不少童話和奇幻故事,一些傳說(shuō)里有這樣的設(shè)定,那些邪惡的黑暗生物,只要你不親口邀請(qǐng)他們進(jìn)屋,他們是無(wú)法進(jìn)入你家的房子的。可自己剛剛那句話,完全符合邀請(qǐng)的定義。 不過(guò)當(dāng)他看見(jiàn)湯姆苦惱的表情時(shí),心中的焦慮一下子散去了不少。哈,這個(gè)神秘的家伙和我一樣討厭火雞三明治! 兩者之間的隔閡似乎因此淡化了。 “我加了不少調(diào)料,味道肯定很不錯(cuò)的。”安妮似乎看出了湯姆的顧慮,微笑著解釋到。 湯姆努力的控制住表情,然后從盤子里拿了一塊三明治,然后把它塞進(jìn)了嘴巴里。 別說(shuō),味道還不錯(cuò)。 安妮把火雞肉切成了肉泥,然后在上面加了燒烤醬,再搭配生菜、西紅柿、洋蔥,使三明治的味道變得正常了許多。 哈克也拿了一塊,愁眉苦臉的吃了起來(lái)——這三明治味道雖然還說(shuō)得過(guò)去,可接下來(lái)一周頓頓都是這玩意兒,這誰(shuí)受得了? 安妮給兩人各上了一杯茶后,就很知趣的離去了。 “哈克先生,您最近有沒(méi)有什么煩惱?”湯姆將手里的三明治消滅后,端起了茶杯,朝哈克拋出了自己的問(wèn)題。 哈克確實(shí)有煩惱,可他覺(jué)得這種事情似乎不應(yīng)該對(duì)陌生人透露。于是他反問(wèn)了一句,“有意思的問(wèn)題,不過(guò)我希望你可以先回答我的一個(gè)問(wèn)題,你是什么人?” 這是哈克領(lǐng)悟到的訪談精髓,在面對(duì)對(duì)方的提問(wèn)時(shí),可以先自己拋出一個(gè)問(wèn)題,這樣可以成功轉(zhuǎn)移話題,奪得談話的主動(dòng)權(quán)。 哈克的小手段,湯姆心知肚明。不過(guò)他也只是在心底吐槽了一句:“不要用疑問(wèn)句來(lái)回答疑問(wèn)句啊,可惡!”后,就放過(guò)了此事,他不想和哈克繞圈子。 “我是個(gè)巫師。” 第(1/3)頁(yè)