第(2/3)頁 但所有人都明白他的意思:還好小天狼星失了智,一心一意的想抓住哈利,替他的主人復(fù)仇。或許,將他在霍格沃茨抓住是最好的處理辦法了。 所有人都沉默了。最終伴隨著玻璃碰到木頭的叮當(dāng)聲,幾人都喝干了杯中的酒。 “康奈利,我們也應(yīng)該回學(xué)校了,我記得你好像是來給特里勞尼教授送世界占卜大會(huì)的請(qǐng)柬的?” 福吉嗯了一聲,然后就是幾聲推開椅子的吱嘎聲和一陣腳步聲,福吉幾人離開了三把掃帚酒吧。 湯姆和赫敏將頭探到了桌子下面,哈利身上的隱身衣已經(jīng)滑落,但他卻茫然不覺。 看著哈利那失魂落魄的模樣,湯姆和赫敏也不知道該怎么安慰他。只能將手里的黃油啤酒塞給哈利,看著他一口一口的將杯中的啤酒飲盡。 連喝了好幾杯后,哈利踉踉蹌蹌的站起,徑直朝門外走去。他似乎什么都不顧了,連隱身衣都是湯姆給他披上的。 “哈利——”湯姆想安慰一下他,但卻不知道從何說起:哈利家里那檔子事兒,真不是一時(shí)半會(huì)兒能說明白的。或許只能讓他的長(zhǎng)輩來解決了吧。 “我知道,讓我靜靜。”哈利晃了晃腦袋,不再理會(huì)湯姆。他就這樣茫然的走著,回到了蜂蜜公爵的地窖,然后再穿過地道返回了城堡。 他腦子里只剩下一個(gè)問題:為什么從來沒有人提過,自己的父母是因?yàn)樽詈玫呐笥训谋撑讯赖模? “湯姆——”回到城堡后的哈利卸下了隱身衣,步履蹣跚的朝格蘭芬多塔樓走去,赫敏看著哈利的背影,有些擔(dān)憂。 “我們是不是該做點(diǎn)什么?” “可我們有什么能做的?”湯姆反問到。 “那你可以給我講一下,你為什么放走了小天狼星嗎?” “當(dāng)然可以,我放走他是因?yàn)樗揪褪菬o辜的。”看著赫敏的眼神,湯姆感覺她好像覺得自己瘋了。于是湯姆嘆了口氣,開始給赫敏講述起上一輩人中發(fā)生的那些故事…… …… 第(2/3)頁