第(1/3)頁 九月一號一下子就到來了。那天湯姆醒來時,家里籠罩著一股沉悶的氣氛,主要是因為這家的獨生女要去陌生的世界讀書了,當然也和外面的天空陰沉沉的有些關系。 赫敏早上五點就醒來了,她心里既興奮又緊張,醒來后就再也睡不著了。她坐了起來,背靠床頭雙手抱膝縮成了一個藍色團子。她看見床頭上的老虎毛絨玩偶正目不轉睛的看著她,于是她把玩偶抱在懷里,讓虎頭處于雙峰貫耳的狀態(tài),然后仔細的給毛絨玩偶梳理著毛發(fā)。等梳理好后再揉一揉,將毛發(fā)弄亂,周而復始。 “虎崽崽,我要去一個遙遠的地方上學了,你要保佑我啊……”赫敏把鼻尖和小老虎的鼻尖相抵,然后低聲祈禱到。玩偶的眼睛亮晶晶、空洞洞的,好像在說:抱歉,我只是個小玩偶。 赫敏把頭埋進小老虎的肚子里,這個玩偶香噴噴的,帶著一股好聞的味兒,赫敏深吸了兩口氣,心里平靜了下來。她看了一眼外面的天色,感覺時候已經(jīng)差不多了,就從床上跳下,換上了自己早就準備好的衣服。 她先穿上一件白色襯衣,在上面打了一條精巧的女士領帶,再在外面套了一件灰色套頭羊毛衫和一條灰色長裙。等做完這些,天已經(jīng)亮了。她又打開箱子,照著霍格沃茨的購物單核對了一遍物品,確保需要的東西已經(jīng)帶齊后才去洗漱。 她從洗手間出來時迎面遇上了湯姆,看起來他也準備好了。兩小時后,他們沉重的大箱子被抬上了格蘭杰家的汽車,格蘭杰先生開車,湯姆坐在副駕駛,赫敏和格蘭杰夫人并排坐在后排。四人一起上路了。 今天很走運,火車站周圍沒有堵車,他們十點半就抵達了國王十字車站。格蘭杰先生把他們的行李放在手推車上,幫他們推進車站。歐洲的火車站和國內略有區(qū)別,他們完全沒有安檢這個步驟,也沒有售票廳這個概念,從外面進來走幾步就是火車停靠的站臺。 格蘭杰一家走到9站臺和10站臺之間停了下來。 “這個是9站臺,那邊是10站臺,車票上說的9?站臺在哪里?”格蘭杰先生皺著眉頭說道,“他們還沒來得及建?” 放眼望去,一個站臺上掛著一塊大大的9字塑料牌,另一個站臺上掛著大大的10字塑料牌,而兩者中間除了兩條鐵軌外什么也沒有。 這個笑話并不好笑,赫敏也皺緊了眉頭,不過這時湯姆推了推他們,朝著一堵墻指了指。 他們看見一家人站在墻邊,然后鬼鬼祟祟的四下張望了一下,接下來他們朝墻壁一靠——人就消失了。 第(1/3)頁