第(2/3)頁(yè) 十二根高聳的石柱圍繞著祭壇,每根石柱上都吊著一具遭受了慘不忍睹的、令人生畏的折磨的‘祭品’。鮮血從他\她們的身上流下來(lái),化為一道道污穢又邪惡的溪流,匯入到祭壇中心平臺(tái)上的神像的口中。 這讓神像顯是如此的陰森、恐怖,充滿了無(wú)法言喻的邪惡。 納吉斯只是輕輕的瞥了一眼,整個(gè)人便大受打擊的發(fā)起抖來(lái)。“奴役之主!”刺客唇臉蒼白得如同死人。 伊斯拉恩努力的睜開(kāi)眼,卻驚駭?shù)陌l(fā)現(xiàn),他的同伴,苦修士杜蘭·賽弗,魔劍士席浪、女獵人索麗妮·尤拉德紛紛被長(zhǎng)劍、生銹的鐵釘釘在其中的三根石柱上,生死不知。 “不。”紅衛(wèi)人發(fā)出了凄厲的悲聲,眼淚從他的眼眶中流了下來(lái),他從納吉斯的懷中掙扎著摔落下來(lái)。后悔與悲慟如同毒蛇般啃咬著他,幾乎令他無(wú)法呼吸。 望著紅衛(wèi)人那悲慟的模樣,納吉斯這樣無(wú)恥之徒都忍不住為之黯然,他強(qiáng)忍恐懼,去攙扶伊斯拉恩。 似乎覺(jué)察到同伴的到來(lái),魔劍士睜開(kāi)他那失去生機(jī)的眼睛,虛弱的從喉間吐出“快跑”兩個(gè)字。他被自己的寶劍刺穿腹部,兩只手被鐵鏈與釘子釘在其中一根石柱上,血不斷的從他的胸口及傷處流出來(lái),順著祭壇,如同有生命般流入到神像的口中。 苦修士與女獵手仿佛也覺(jué)察到了什么,他們逐漸微弱的心臟驟然的跳動(dòng)了幾下,卻無(wú)法抬起頭來(lái)。 圖爾卡神情變得很凝重,他沉默不語(yǔ)的盯著神像那冒著紅光的妖異眼睛,雄壯偉岸的巨大身軀微微前傾,警惕與戒備提升到了最大。 “你!凡人!你來(lái)了?!? 祭壇中的那尊邪惡的神像眼中紅光大盛,一個(gè)邪惡的聲音在納吉斯、伊斯拉恩以及圖爾卡的心中響起。它得意的大笑著、震怒的咆哮著,恐怖的力量令山體與溶洞瑟瑟發(fā)抖,又似神/魔在發(fā)怒。 “我能聞到你身上蘊(yùn)藏著父親之力{這里,莫拉格·巴爾其實(shí)透露出了圖爾卡的某項(xiàng)本質(zhì)}!你是我們!你這個(gè)小偷!” “啊哈!瞧,恐懼!是的,你也有恐懼!是的,我能聞到!恐懼、墮落、死亡!是的!生命就像一朵易碎的花蕾,是一個(gè)謊言!只有在進(jìn)獻(xiàn)給神的儀式上,才能綻放出極致的美!成就真實(shí)!” “殺死他們!碾碎他們!如此,汝將被饒??!” “來(lái)吧!來(lái)吧!凡人!加入我們!讓亡者的哭嚎響徹凡塵與天堂,此乃汝之所在競(jìng)技場(chǎng)的意義!” 據(jù)說(shuō),那一刻刺客納吉斯被恐懼緊緊的攫住了內(nèi)心,這里的邪惡超出了他的想象,他不停的呼喚著織網(wǎng)者的名號(hào),害怕得兩腿不停的發(fā)抖。 圖爾卡總覺(jué)得他其實(shí)信錯(cuò)了神,他應(yīng)該信仰諾克圖娜爾。畢竟謊言與明智的抉擇不正是盜賊的天性嗎?就是不知道夜之女士愿不愿意自己的信徒中多了這么一位狡詐又怯懦的諾德人。 “我們?”神像上的那股邪惡是如此的驚人,圖爾卡亦不免感到了幾分驚懼,可他依舊驕傲的反擊道,“不,我不明白。你是誰(shuí)?”他狡猾的企圖從魔神口中套出更多的真相。 但是神像背后的存在覺(jué)察到了他的不屈與不屑,祂變得為震怒,祂不停的大喊著,在圖爾卡與刺客他們的心靈上引爆了靈魂風(fēng)暴。 “加入!不然就死!”魔神蠱惑著,威脅著。 刺客的臉色變得慘白,原本矯健靈活的身體變得虛弱佝僂,驕傲變成卑微,他顫動(dòng)著唇,一聲不吭的摔倒在地上。 圖爾卡·阿拉卡諾的神情亦變得凝重起來(lái),因?yàn)檫@并非肉體而是心靈的撕裂。魔神向所有人投出了光明與黑暗、正與邪、臣服與反抗的骰子,凡人與信徒通過(guò)必須通過(guò)諸神/魔定下的律法,才可以重新獲得自由。 人類必須直面心靈的拷問(wèn),然后證就自己。 起碼神像背后的存在是如此認(rèn)為的。 “我……不……這是什么?” 圖爾卡吃驚的看到,在一片星光照耀之地,某個(gè)熟悉的地方驟然出現(xiàn)。 第(2/3)頁(yè)