第(1/3)頁(yè) 第二天,雅瑞恩的光芒幾乎直直的照射下來了,比爾博才被小馬的嘶鳴和矮人熱鬧的雜吵聲驚醒。 他飛快的從床上跳下來,就像當(dāng)日在袋底洞的家時(shí)那樣。 “啊,你們?cè)趺床唤形遥俊彼麃淼娇蛷d,發(fā)現(xiàn)大家伙都已經(jīng)開始吃午餐,桌子上擺滿了食物和堅(jiān)果。但沒有酒,因?yàn)樗麄兌贾溃粫?huì)該啟程了。 “懶骨頭,你終于起來了。”波弗笑嘻嘻的說:“再不起來,我們就要吃光午餐,然后讓你一個(gè)人餓著肚子上路了。” “這可不行!”比爾博飛快的爬在一張長(zhǎng)凳,坐到一起和大家一起吃起了主人為客人們準(zhǔn)備的午餐。 一邊吃,一邊還環(huán)顧四周。 “甘道夫和圖爾卡大人呢?”比爾博發(fā)現(xiàn)貝奧恩和隊(duì)伍中的兩名大人物都不在,于是好奇的問。 “我們醒來的時(shí)候,他們就不在了。只有食物擺放在桌子上。”巴林說:“大概在外面什么地方吧,你知道的,他們?nèi)ツ目刹恍枰獑栁覀儭!? 實(shí)際上,一直等到他們用過豐盛的午餐,這里的主人和銀白君王他們依然還未回來。 一直持續(xù)到下午2點(diǎn)左右,貝奧恩與銀白君王他們才匆匆的走了進(jìn)來。 “我們?nèi)ブ車惨暳恕!? 甘道夫說:“圖爾卡大人和貝奧恩把跟著我們的半獸人諜騎找了出來,清除我們后方的威脅。” “它們可真狡猾,藏得非常遠(yuǎn),而且隱蔽。”貝奧恩神色有些興奮,不知是否錯(cuò)覺,比爾博仿佛從他的嘴里聞到幾絲血腥。“但依然被我們發(fā)現(xiàn)了。我們把它們的頭顱砍了下來,并豎在了周圍的岔路口上,以此來警告那些無恥的家伙。” 圖爾卡則笑笑,什么都沒說。 但沒人敢輕視他,因?yàn)殂y白君王的事跡已經(jīng)被寫進(jìn)故事與詩(shī)歌,成為傳說,哪怕是貝奧恩都知之甚深。 “接下來的旅程希望會(huì)順利一點(diǎn)。”甘道夫說:“你們可以走老密林路,那是精靈西遷的時(shí)候建造的大路,后來長(zhǎng)須矮人又進(jìn)行了加固,幾乎很安全。” “你說幾乎。”索林皺起眉頭,注意到老巫師口中的某個(gè)詞匯。 灰袍巫師張了張嘴,欲言又止。 貝奧恩看了他一眼,說:“木精靈(即西爾凡精靈)比西方精靈更危險(xiǎn),他們沒那么睿智,卻更排外。他們不喜歡有其他種族進(jìn)入他們的國(guó)度。而且據(jù)我所知,自從十年前那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)以來,最大的邪惡雖被驅(qū)除,但一些其他的東西同時(shí)也在滋生,此時(shí)穿越幽暗密林,可稱不上安全。” 而比爾博則注意到了另外一個(gè)詞匯。 “你說你們?”霍比特人非常驚訝,甚至有些不舍:“你不和我們一起了嗎?甘道夫。” “我有其他任務(wù)。”甘道夫摸出有段時(shí)間沒抽的煙槍,點(diǎn)上一搓長(zhǎng)谷葉煙草,吞云吐霧起來:“接下來的旅途我不能陪你們一起了,但圖爾卡大人會(huì)照看你,比爾博,這點(diǎn)可比我還讓人安心。” 這個(gè)確實(shí)是令人意外的消息,矮人們?nèi)伎戳诉^來。 “但如果沒有你,我是說:只有圖爾卡大人,對(duì)付斯毛格不會(huì)很吃力嗎?”波弗急匆匆的說。 所以為什么說矮人惹人討厭呢,這不就來了嗎? 這句話很有貶低銀白君王的意思。 巫師趕緊說:“非是我不愿隨同你們一起,而是我的任務(wù)亦非常重要,實(shí)在無法推辭。而且難道圖爾卡大人不能解決這個(gè)問題嗎?” 索林也說:“閉嘴,這是我們自己的事,難道什么都指望別人嗎?”矮人們這才嘟嘟囔囔,目露憂慮的閉上了嘴。 索林歉意的看向圖爾卡。 第(1/3)頁(yè)