第(3/3)頁(yè) 唯有那些無(wú)智的野獸和怪物們,則還在狂奔著。 這是生存的本能,所予以的鞭策。 所以,究竟發(fā)生了什么? 一些疑問(wèn),浮現(xiàn)在不少驚魂未定的馬人心頭。 有些膽大的馬人,想要過(guò)去瞧瞧。 作為已經(jīng)瞧見(jiàn)了里面恐怖真相的存在。 珍瑪-格弗,自然不會(huì)加入那些魯莽的家伙。 在它遠(yuǎn)遠(yuǎn)的注視之下。 火焰宛如潮水一般退去,露出了里面已然被炙烤得發(fā)白的土地。 所有尚未逃脫的活物,都在那猙獰的火焰中化為了灰燼。 然后,在一目了然的荒原之上。 一個(gè)高大的、宛如山峰一般的恐怖身影,出現(xiàn)在了地平線上。 所有目視這一切的馬人,都發(fā)出某種驚惶的尖嘯。 它們?cè)俅无D(zhuǎn)過(guò)身,開(kāi)始瘋狂的逃竄。 珍瑪-格弗沒(méi)有。 它強(qiáng)忍著心頭的恐懼,觀察著巨人的行為。 它是天神的牧鞭,需為天神凝視這些巨大而深邃的邪惡。 祂要干什么? 珍瑪-格弗遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望著地平線上的巨人,它能夠看見(jiàn)祂取出了一個(gè)怪異而巨大的構(gòu)裝器具。 然后,放在了大地之上。 祂要抽取大地的生機(jī)? 還是,想要釋放某種比剛才的火焰更為強(qiáng)大的惡毒禁忌法術(shù)? 無(wú)數(shù)黑暗而恐怖的想法,在珍瑪-格弗的意識(shí)中不斷閃爍。 尤其是,在對(duì)方將無(wú)數(shù)新鮮的、形態(tài)各異的血肉生命倒入構(gòu)裝器具中后。 這些黑暗的猜想,逐漸開(kāi)始具備某種清晰的輪廓。 我必須要想辦法警示天神! 珍瑪-格弗顫抖著身軀,如是想道。 而這一切,在對(duì)方又倒入了大量像是水的東西后。 畫(huà)風(fēng)似乎發(fā)生了某些微妙的變化…… 火光升騰,有風(fēng)自北向南,一路吹來(lái)。 處在下風(fēng)口的珍瑪-格弗忍不住縮了縮鼻子。 即便隔了如此遙遠(yuǎn)的距離,它也聞到了無(wú)比濃郁的肉香。 總不至于,祂在做飯吧…… 某種荒誕念頭,浮現(xiàn)在珍瑪-格弗的心頭。 這讓它恍惚間,覺(jué)得自己的心智被污染了…… 第(3/3)頁(yè)