听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

233 六十萬字的文本量-《星球博物館》


    第(1/3)頁

    這六十萬字的詳細文本文件就在饒鑫剛才噼里啪啦操作的電腦中。

    吳小清讓饒鑫直接打開了其中的一部分,看了一下大概的內容——但沒看懂。

    因為被調查者絕大部分都是歐美人,回答中英語也就算了,不少還是丹麥、瑞典語,之后還能看到德語,英語,瑞士語以及意大利語……這些信息對吳小清來說同樣是完全陌生的。

    “沈教授說這些他都會找人來翻譯……”饒鑫說道,“不過其中大部分內容都是雷同的。當時做調查的時候,我已經找過幾個大學生稍微翻譯了一下……”

    “主要就是分成兩派,一派支持,一派不支持。歐洲人崇尚多元文化,因此不支持的人更多。但我和沈教授聊過,我們都是支持存在某種合理狀態的……”

    吳小清的思維跟得上,他能意識到為什么搜救隊會讓饒鑫負責這個項目,以及為什么讓自己來。

    但吳小清的知識儲備卻已被抽干,只能竭力描述自己的想法:“你們的意思是……如果宇宙中,真的有外星文明存在,最后他們的文明狀態都會向著同一個方向演化?”

    “是的,”饒鑫看著吳小清驚訝的眼神,笑笑說,“這個問題也沒什么奇怪的吧,科幻題材的老項目了。”

    吳小清尷尬的笑了笑:“看來你們寫科幻的人都很樂觀。”

    “樂觀?”饒鑫搖搖頭,“這個問題跟樂觀不存在什么關系。”

    “終極的合理狀態,這就是烏托邦的另一種說法吧。這還不能叫樂觀嗎?”

    “……”饒鑫一時間沒有說話,只是深深地看了吳小清一眼。

    這一刻,吳小清敏銳地捕捉到了對方眼神里的一點詫異——這種眼神他以前經常見到過,就是在上課的時候,自己答非所問的時候,周圍的同學,和臺上的老師,都會用這樣的眼神盯著自己看。

    吳小清本以為自己已經對這種眼神免疫了,可是現在看到,仍然覺得非常的不舒服。

    短暫的沉默之后,饒鑫開始解釋:“我先說明一下,這里的合理,從某種意義上來說是哲學上的專業名詞,并不是我們常說的合理,翻譯過來,應該叫做合乎理性……”

    “我們愿意相信終極合理狀態的確立,就跟相信宇宙最后必將走向熱寂一樣,是一種理性判斷,并不牽扯樂觀……”

    “熱寂對于宇宙的宿命來說,可絕對算不上樂觀,說難聽一點,甚至可以說是從物理學定義上,對我們最終宿命的一種最惡毒的詛咒。”

    搜救隊顯然也在關注他們的聊天內容,而且對吳小清在聊天過程中遇到的問題也給予了及時關注。比如熱寂,這對于吳小清來說又是一個完全陌生的名詞,搜救隊及時在字幕上給出了相應的解釋,他才能勉強理解。

    隨著這段熱身一般的說明,饒鑫的思路開始變得活絡起來,仿佛一下子就進入到了他寫小說的狀態:“搜救隊和我,更關注的,也是在這個問題上的繼續深入,所以我們的第二級問題,就是在這個基礎上進一步挖掘——如果這種狀態存在,你認為它更傾向于無序,還是有序。”

    這次搜救隊沒有提示,這個問題顯然就是字面上的意思。有序,吳小清可以理解,但無序呢?

    “無序是一種我們假設的文明狀態,”饒鑫回答道,“在一些小說中也有涉及……”

    “簡單打個比方吧,假設文明最終的合理狀態,是跟宇宙的宿命一樣,最終走向離散化……”

    “那也就是說,所有秩序的集合體,都會隨著技術的進步而裂解——就像現在地球上的多元文化一樣……”
    第(1/3)頁