第(1/3)頁(yè) 此時(shí)海島的另一面,飛翔的荷蘭人號(hào)已經(jīng)躍出海面,臉上長(zhǎng)滿了觸手的戴維·瓊斯正拿著望遠(yuǎn)鏡看向島上。 自然而然的,無(wú)論是血帆號(hào)還是黑珍珠號(hào),都被他發(fā)現(xiàn)了。 “該死的,怎么會(huì)有兩條船!杰克·斯派洛,我要?dú)⒘四悖 贝骶S·瓊斯看著??吭趰u另一邊,正在起錨的黑珍珠號(hào)和血帆號(hào),頓時(shí)勃然大怒。 對(duì)于戴維·瓊斯而言,這座島上埋葬的不僅僅是他的心臟,還有他的過去、他的愛情,那都是他所最珍視且不愿意去回憶的東西。 現(xiàn)在,自己最珍視和最重要的東西被人惦記上了,戴維·瓊斯如何能夠不憤怒? 就好像你回到家,看到自己滿柜子的老婆和高達(dá)被熊孩子拆散了一地,還要把你最喜歡的手辦帶走,你能夠按捺得住殺人的心? 戴維·瓊斯并不需要按捺自己殺人的心,也沒有熊親戚出來(lái)說(shuō)什么“他還只是個(gè)孩子”,而且戴維·瓊斯也擁有去殺死這些膽敢惦記自己心臟的家伙的力量。 于是乎憤怒的戴維·瓊斯毫不猶豫的下令飛翔的荷蘭人號(hào)展開了進(jìn)攻。 “果然,飛翔的荷蘭人號(hào)已經(jīng)來(lái)了啊?!标惸匀坏谝粫r(shí)間發(fā)現(xiàn)了氣勢(shì)洶洶的荷蘭人號(hào),不過他并沒有任何緊張的情緒。 倒是一旁的諾林頓顯得有幾分緊張,畢竟人的名樹的影,戴維·瓊斯和飛翔的荷蘭人號(hào)在海上的兇名即便是他也曾聽聞,知道它的恐怖之處。 然而陳墨卻仍舊絲毫不見緊張,只是控制著血帆號(hào)升帆起錨,然后對(duì)諾林頓說(shuō)道:“大副先生,你有信心駕駛血帆號(hào)戰(zhàn)勝飛翔的荷蘭人號(hào)嗎?” 聽到陳墨這么問,諾林頓稍顯遲疑,但很快他便嚴(yán)肅且認(rèn)真的挺直了身體:“我將恪盡職守,盡我所能!” “很好,那現(xiàn)在血帆號(hào)歸你指揮,給我擊沉那條移動(dòng)的珊瑚礁!”陳墨朝著諾林頓發(fā)出了命令。 “遵從您的命令,船長(zhǎng)!”諾林頓應(yīng)了一聲,從陳墨手中接過了血帆號(hào)的操控權(quán),讓所有水手上了甲板準(zhǔn)備白刃的同時(shí),血帆號(hào)也借著滿帆順風(fēng),搶到了飛翔的荷蘭人號(hào)的t頭上。 “敵艦位于船首方向左舷35°,距離兩海里!”桅桿上的瞭望員大聲的匯報(bào)著。 第(1/3)頁(yè)