第(1/3)頁 漢克面色羞愧,在羅恩看來,還是缺少和這種嘴臭天才打交道的經驗,而夏洛克的噴毒對羅恩來說就像輕風拂面,傷害幾乎為零。 不然你以為羅恩是怎么和謝爾頓一起長大,然后又沒掐死那個熊孩子的? “罪犯就在我眼皮子底下?你在說誰?”漢克摸了摸自己已經日漸禿頂的大腦袋,苦想了一圈,還是沒想到自己身邊到底是誰有那個本事。 “首先,我們先說那個制毒師,他就是你老婆的姐夫,那個叫沃爾特·懷特的家伙。” 漢克大驚:“怎么可能!你一定是隨口胡說的!活爾特我很了解他,他絕對不是那樣的人!” “所以,你是白癡。” 夏洛克毫不客氣地說道,羅恩這個時候終于發聲打起圓場:“抱歉,夏洛克,我的這個手下看起來并不太聰明的樣子,可以麻煩你把推理過程好好說一下嗎?” 可能是不忙,也可能是實在無聊透頂,夏洛克難得有耐心地跟漢克好好解釋起來。 “你肯定已經調查過需要制備這些毒品的器材和藥品在市場上的動向對不對?藥品的流向比較模糊,不好查,但那些特殊的化學器材平時并沒有什么人買,很容易就查到他們的去向,我猜市場上根本沒有人去買那些東西,而是學校里丟失的,對嗎?” “對,沒錯。”漢克從剛才的震驚中逐漸恢復鎮定,自己剛才明明沒有說到這個細節,他是怎么知道的? 難道真像羅恩說的那樣,真有那種不用到現場就可以推理出整個案情的天才嗎? “我們現在把這個制毒案的幾個線索同時并列在一起,首先你說過,這個毒品純度高達90%以上,這絕對不是那種公立學校出來的小混混可以做出來的,必須要有高度的化學知識和相關實驗經驗。 而從學校實驗室里偷東西,再沒有任何一個學生比掌管鑰匙的老師更容易。 另外我剛好查到,沃爾特先生年輕的時候是知名的化學天才,甚至還和朋友一起開過一個化學制品的公司,幾乎獨立完成了全部的新產品研究,而學校里丟的器材剛好和制造這些毒品所用的相吻合。” 第(1/3)頁