第(1/3)頁 耶茨·席維感到疲憊不堪。 來到桑頓卡亞的這個傍晚讓她體會到一種奇怪的情緒,很熟悉的殘破景象,重建家園的人往來其間,讓她想起自己生活的村莊,也一次次在戰(zhàn)火中掩蓋被屠戮過的傷疤。 戰(zhàn)亂和部落沖突,奪走了最后一口氣。 誰也沒有勇氣留在原地等待了,那種刀子隨時要落在脖子上的驚悚,讓她在最近遷徙的夜里常常驚醒。 她晃晃腦袋,看向自己的丈夫。 一個四肢粗壯的老實莊稼漢,平平無奇,沒拿過斧刀和矛戟,現(xiàn)在是自己最大的寄托。 他有個叫坦尼森·席維的弟媳婦,就住在桑頓卡亞。 突然,余光看見有人向這里走來,她心尖抽痛地想要起身逃跑,但是饑餓讓四肢變得無力,差一點沒站穩(wěn),是丈夫扶住了她。 但他們因此落在后面。 流民們涌了上去,耶茨這才反應(yīng)過來——沒有劫掠者和強盜,她們不需要逃跑。 “不要著急,食物很充足。” 游刃者翻身下狼,阻擋住流民,他們用胳膊圍起鐵鍋,防止?jié)L燙的肉湯被人給撞翻糟蹋。 耶茨聞到了肉味。 她吞了吞口水,但還是攔住了丈夫,人太多了,擠進去容易受傷,她不想再看見唯一的親人流血。 嗷嗚—— 包括耶茨在內(nèi)的所有人都僵在原地,然后流民紛紛退讓了出去,清出一片能夠喘息的空地。 一只紋有桑頓卡亞印記的手臂穩(wěn)穩(wěn)放下。 “無奈之舉,抱歉。” 他身材結(jié)實勻稱,臉上帶有不符合年齡的穩(wěn)重,說話的語氣很自然,讓人感覺不到壓迫,也不會生出插嘴的念頭。 “我……知道你們經(jīng)歷了什么,我不會說感同身受這種愚蠢的話,但都結(jié)束了,你們可以分享桑頓卡亞的糧食和保護。 想想走投無路是什么感覺吧。 所以,不要再爭搶,不要讓任何無辜之人受到傷害。” 演講簡短而有力,人群平靜了下來。 餓殍眼中依然帶有狂熱,但都慢慢排成隊伍,用陶碗盛接魚羹和蒸肉,各自散開狼吞虎咽起來。 耶茨的丈夫護住妻子,走在隊伍末端。 已經(jīng)有吃完的人排在自己后面,準備領(lǐng)取第二份。 士兵沒有阻攔,不僅如此,他們還按照命令收起了全部武器。 流民體會到了溫飽。 在食物和秩序之下,誰都升不起反抗搗亂的心思。 因為大家害怕引起對方的不滿,害怕被驅(qū)逐,害怕危機四伏的荒原和如影隨形的死亡。 一頭巨狼從林地里走出。 第(1/3)頁