第(1/3)頁 這只是一場邀請。 盡管內容被布萊克顛覆過來,從旁人測試他,變成了他測試旁人,但邀請就是邀請,或者叫一個試煉。 既然是試煉,那么肯定有主持者。 布萊克并不認為大名鼎鼎,或者說深藏于陰影中的拉文霍德刺客聯盟就這么點水平,他可以肯定,除了被自己綁在谷倉里的十六名眼線。 和被自己打倒的七八名剛學會潛行的菜鳥刺客之外,黑暗中還隱藏著其他人。 或許不止一個。 畢竟布萊克確確實實表現出了一定的敵意,這或許會被拉文霍德視為挑釁,而像是這樣的傳古組織,對于挑釁的容忍度一向很低。 不過有潮汐符咒在手,布萊克不一定打得過,但一定逃得了。 “大人物,我過關了嗎?” 海盜刺客丟下手里的木棍,將維特之腿也插回了腰間,左腳踩在一個被打的鼻青臉腫的菜鳥刺客肩膀上。 他抱著雙臂,往身后的黑暗里喊了一句。 聲音沙啞,在空蕩的月光下并未帶起回音。 很快,在他眼前的陰影飄蕩中,一個穿著吉爾尼斯風格的小禮服,帶著高筒紳士帽,胳膊下夾著一根黑色手杖的男人,便出現在了他面前。 “啪、啪、啪” 對于布萊克的“表演”,那人不吝嗇自己的掌聲,這清脆的掌聲在黑夜中回蕩開,與眼下這副一片狼藉的場面相比,確實有些諷刺。 “你們的試煉失敗了,好好回去訓練吧。” 那人并沒有立刻對布萊克說話,而是對躺在地上,捂著身體的菜鳥刺客們說: “雖然各處舉薦人都告訴我,你們是一等一的好手,但很遺憾,我從你們身上除了魯莽和過剩的攻擊欲之外,什么都沒看到。 在你們加入莊園的第一天,我就告訴你們。 我們是刺客,我們是盜賊。 我們不需要什么面子,我們厭惡爭強斗狠,鄙視公平決斗,我們打不過敵人時,要逃,就算你有信心打得過,也要逃... 可惜,你們什么都沒學會。” 那人將手杖換到左手,拄著它,一步一步走上前,他語氣遺憾的說: “在你們被獸人殺手的照明彈從陰影中逼退的時候,你們就失去了最強有力的武器,面對一個很熟悉你們作風的敵人,不該拔出匕首無腦的沖上去。 你們應該撤退。 誘敵深入,團結合作。 我相信,就算獸人殺手再強,他同時也只能追一個,而你們有八個人,最壞的情況,無非是損失一名成員。 但你們剩下的力量,依然足夠進行第二次滲透反擊。 算了。 我懶得教你們了。 回去休息一晚,明天就去替換我們在激流堡中的兄弟,但愿一段足夠長時間的潛伏生涯,能讓你們學會一些東西。” 那些被打趴下的低級刺客們,一個個羞愧不已,捂著身上的傷站起身,很是蕭索的走入黑夜中。 他們失敗了。 對于一名正在進行訓練的新手而言,這是恥辱。 但如果是真正的執行任務,他們就沒機會感覺到恥辱了,因而,這種恥辱也算是一種幸運。 “至于你,獸人殺手!” 那出場逼格滿滿的家伙,喝退了自己無能的下屬之后,便換了種溫和的語氣,他上下打量著眼前的布萊克,他說: “恭喜你,你合格了。” “嗯?” 布萊克歪著腦袋,打量著眼前這個人,他說: “什么合格了?我有說過要加入你們嗎?” “唔,看來你對我們的‘小把戲’很不滿意。” 這個家伙拄著手杖,并沒有因為布萊克不客氣的發言就生氣,相反,他一直維持著自己那股溫和的姿態。 他對布萊克解釋說: 第(1/3)頁