第(1/3)頁 戴著耳塞的眾人雖然沒聽見他殺人的歌喉,但也感受到了場面的震撼。 尤其是這些魚兒死前的痛苦表情,簡直畢生難忘。 忽然感覺,這些雙尾魚有些可憐。 貝德瑪滿意地唱完了一首歌,感動地滿眼淚痕。 他擦了擦眼淚:“接下來,是我最新創作的。” “夠了!” 皮皮西亞親一腳踹在貝德瑪臉上,將他踹飛出去,如果不是夏洛克手里還拎著他的法則細線,他就掉到熔漿里成渣渣了。 皮皮西亞親不滿地看著夏洛克:“你怎么不讓我殺了他。” “他救了大家,你殺了他,不合適。” 夏洛克試圖用簡單的道理說服皮皮西亞親。 皮皮西亞親卻不依不饒,“你侮辱了我的耳朵,你得負責!” “你耳朵懷孕了嗎?” 夏洛克反問道。 皮皮西亞親搖頭:“沒有,但是應該流產了。” “那孩子都沒了,我負什么責。” 兩人開了個無關痛癢的玩笑,隨后將眾人帶離了這片熔漿之池。 主墓室內。 海賊們心有余悸。 他們取下耳塞,一部分感嘆幸好貝德瑪只唱了一首歌,否則耳塞怕都要失效,一部分則好奇的看著夏洛克。 “老大,你什么時候吃的線線果實?” “對啊。” 他們興奮問道。 夏洛克搖頭:“這是法則的力量,不是線線果實,但可以發揮出類似的力量。” “這么厲害。” “老大這個月到底去哪里閉關了。” “等出去后,我好好跟你們說。” 夏洛克說道,命令眾人開始探索墓室。 這間墓室的結構很奇怪,沒有看到棺槨,只有一些壁畫與古玩。 這些古玩類似于中世紀歐洲宮殿臥室擺放的器具。 “老大,這些東西可以帶走嗎?” “都被下了詛咒,最好不要。” 夏洛克觀察了一下這些器具,說道。 貝德瑪遺憾地看著柯姆:“可惜朋友,你沒有聽見我的歌聲,我還想你給我點意見。” “那些魚聽到了,我看它們已經給出了最好的意見。” 柯姆低聲說道,深怕激怒了這個可怕的歌者。 第(1/3)頁