第(1/3)頁
“站住!我已經(jīng)有證據(jù)了,你們是逃不掉的!”風間追逐著其余四個小伙伴,“你們這群專偷農(nóng)作物的小偷,不要跑!”
逃跑的小新等人也十分配合地帶入了人設,一齊看向了妮妮:“這個巡警還真是煩人吶。怎么辦,老大?”
“老大!”
“老大——”
“要叫大姐頭啦!”妮妮十分不滿地糾正了他們的措辭,小手一揮,“沒什么好怕的!把他圍起來!”
三人十分聽話的回身去圍住風間,妮妮則是果斷躲在一邊看戲:“如果你們被抓住了,我一定會去監(jiān)獄看望你們的。”
她打著犧牲手下的算盤,然而風間卻漏過了三個小嘍啰,直奔她這個大姐頭而來,深知擒賊先擒王的道理。
妮妮大意了,沒有閃。被風間摁住了臉頰,然后被揉了兩下。這是他們約定的“抓捕成功”的標志。
“贏了,接下來妮妮當鬼!”
第二輪抓鬼游戲開始,其他人連忙逃跑,妮妮原地數(shù)了三下后,隨即面容猙獰地沖向他們,從兜里掏出一紙契約。
“站住!給我把離婚證書蓋了!另外贍養(yǎng)費和教育費一分也不能少!”
“死也不要蓋章!”
“被裁員了付不起錢——”
結果不出意外,正男落在最后面,被妮妮的離婚證書一下蓋在臉上,然后又被揉了幾下。
接下來就輪到了正男。
……
在路人看來,這幾個小孩好像在玩著一種很新的游戲。
這叫什么新式游戲?
“喵——”
在附近屋頂上暗中觀察著的黑貓伸著懶腰,打了個哈欠,這分明就是超真實扮家家酒和捉鬼游戲的縫合體。
這幾個小男生平時聽到扮家家酒就嚇得四散而逃,但是真玩起來還是蠻入戲的。
第(1/3)頁