第(2/3)頁(yè) 登上馬車(chē)的時(shí)候,不知因?yàn)槭裁丛颍R匹似乎有些暴躁,趕車(chē)的男人怒罵幾聲,狠抽了幾鞭子才恢復(fù)正常。 馬蹄輕快,兩人離開(kāi)利亞姆城,走了半個(gè)多小時(shí)才來(lái)到城外的一處馬場(chǎng)。 下午好,薩莉·麥克萊蘭女士。 喬基姆用自認(rèn)為最紳士的禮儀打了個(gè)招呼,春風(fēng)拂面,他嗅到了眼前這個(gè)女人身上的清香。 “雖然了解她的過(guò)往,但不得不說(shuō),這的確是個(gè)美麗的妖精。” 下午十分風(fēng)和日麗,陽(yáng)光正好。 遠(yuǎn)處的草場(chǎng)上,有騎手正在進(jìn)行訓(xùn)練,旁邊不遠(yuǎn)的地方幾匹駿馬正在悠哉的吃著青草。 這些馬個(gè)個(gè)養(yǎng)的膘肥體壯。 薩莉·麥克萊蘭的確十分喜歡賽馬,關(guān)于馬匹訓(xùn)練和喂養(yǎng)的知識(shí),講解的頭頭是道,喬基姆雖然對(duì)這些東西不感興趣,但聞著女人身上的體香,枯燥的談話(huà)也變得十分愉悅了。 “奇怪,今天這是怎么了?” “平時(shí)這些馬沒(méi)有這么暴躁的。” “也許她們需要被好好的馴服。”喬基姆一語(yǔ)雙關(guān)。 “不如讓我們一起來(lái)騎馬吧。”他覺(jué)得是時(shí)候展現(xiàn)自己的男子氣概了。 雖然對(duì)于喂馬養(yǎng)馬的知識(shí)不是十分了解,但生活在這個(gè)時(shí)代的男人,尤其是獲得一定地位的男人,極少有不會(huì)騎馬的。 薩莉·麥克萊蘭還有些顧慮,但喬基姆卻變得格外興奮,拉著女人便跳進(jìn)了馬場(chǎng)。 “等等,我們應(yīng)該等馴馬師把馬牽出來(lái)。” “來(lái)吧,越原始的活動(dòng)越讓人興奮。” 喬基姆伸手去扯一匹馬的韁繩,卻被暴躁的險(xiǎn)些拉倒,來(lái)回拉扯了一番,身體燥熱,臉上已經(jīng)有了一些汗珠。 可不知為什么,喬基姆身邊的駿馬卻反而變得更加狂躁。 “也許你可以換一匹。” 回頭看去,薩莉·麥克萊蘭已經(jīng)騎上了一匹馬。 喬基姆頓時(shí)感覺(jué)自尊心受到了侮辱,他猛的跳上馬背,受到刺激,駿馬四蹄發(fā)力喬基姆被高高拋飛,仰面朝天摔倒在地上。 “斯卡利先生,你不要緊吧?”薩莉·麥克萊蘭扯了扯手中的韁繩,剛打算下馬查看一下。 可突然間,身她下的駿馬突然啟動(dòng),幾乎一眨眼就出現(xiàn)在喬基姆身前。 “啊,天啊,發(fā)生了什么?” 薩莉·麥克萊蘭險(xiǎn)些墜落馬下,喬基姆也驚恐的想要從地上爬起。 可下一秒,他的目光掃過(guò)。 馬身下,似乎有什么東西在飛速膨脹。 “畜生就是畜生!” 低罵一聲,可隨即,身前的駿馬突然啟動(dòng),喬基姆只感覺(jué)一團(tuán)黑乎乎的東西迎面向自己撲來(lái)。 啊…… 第(2/3)頁(yè)