第(2/3)頁(yè) “來(lái)來(lái)來(lái),這是我給你們帶來(lái)的禮物,都是狗中大美女,快別客氣,去耍吧。”切克溫賤笑道。 小一小二咻的一聲沖過(guò)去。 “這里有小孩,嘴巴放干凈點(diǎn)。”西蒙提醒道。 “小朋友,你們先回家,拿著,去買糖吃。”切克溫從口袋里掏出兩張紅鷹幣,一人給了一張。 戴姆和蕊琪兒怯生生的沒(méi)接,求助般的看著西蒙。 “拿著吧,他這個(gè)土豪不差錢。”西蒙開口,兩個(gè)小人兒才接過(guò)錢,興奮的揣兜里。 “先回家去。” 兩個(gè)小人兒興奮地往家跑。 西蒙指了指他牽過(guò)來(lái)的兩條母狗:“配種嗎?要給錢的。” “我這是禮物,給什么錢。我怕小一小二憋出個(gè)好歹來(lái),特地給它們找來(lái)的,都是上等魔犬第一代女兒,配得上小一小二。”切克溫正色道。 “昨天你還不是去約翰叔叔家隨便牽來(lái)兩條母狗嗎,這次我自己帶了,不也一樣嗎?你說(shuō)是不是。” 西蒙翻了翻白眼,哪里不小的他的小心思。 “要是懷上,生出來(lái)的小崽子,我占大頭。” “一人一半。” “不干,我拿大頭。” “你出公狗,我出母狗,怎么算都是一人一半。” “你的母狗能和我的公狗比嗎?不愿意就算了。我去拉老約翰家的母狗,老約翰說(shuō)要是懷孕了他就要一只。” “你贏了,你占大頭行了吧。”切克溫?zé)o奈的道。 “這才像話嗎?“西蒙滿意的點(diǎn)頭。 “本來(lái)我還有個(gè)好消息要告訴你,誰(shuí)知道你這么摳門,算了,不告訴你了。”切克溫故作嘆息的道。 西蒙看了他一眼,切了一聲,道:“你能有個(gè)屁的好消息。” “怎么沒(méi)有,我可是要給你介紹了一個(gè)大客戶。”切克溫道。 切克溫意興闌珊的擺擺手:“我看你也不想要,算了吧,我還是給他介紹別的醫(yī)生吧。” 西蒙癟癟嘴,躺到躺椅上看書。 切克溫看著他一眼,見(jiàn)他怎么也不上鉤,忍不住道:“你答應(yīng)我那兩條母狗生出來(lái)的小崽子,我們平分,我就把那個(gè)大客戶介紹給你。” 西蒙無(wú)動(dòng)于衷,還別過(guò)頭去。 “你求我一句,我就把那個(gè)大客戶介紹給你。” 第(2/3)頁(yè)