听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

斯德哥爾摩-《尼爾斯騎鵝旅行記(上、下)》


    第(1/3)頁

    斯德哥爾摩

    幾年以前,在斯坎森——位于斯德哥爾摩郊區的一個大公園,那里收集了很多有意思的東西——住著一位老人,名叫克萊門特·拉爾森。

    他來自赫爾辛蘭省,帶著他的小提琴來到斯坎森演奏民間舞曲和別的古老的旋律。

    作為一位演奏者,他大多數時候在傍晚出現。

    白天的時候,他守衛著許多從全國各地運到斯坎森來的漂亮的鄉間小屋。

    開始的時候,克萊門特認為他的晚景要比他想象的要好得多。

    但過了一段時間后,他變得非常不喜歡這個地方,特別是他在看守當值的時候更是如此。

    有游客來參觀鄉間小屋的時候,情況還好,但有時候,克萊門特會一個人坐足一整天。

    這時候他思鄉病發作,甚至害怕自己會放棄這個職務回老家去。

    他非常貧窮,他很清楚,自己一旦回到老家,他一定會成為當地教區的負擔。

    因此,他一直日復一日地煎熬著,盡可能堅持更長時間,盡管他覺得一天比一天難熬。

    五月初的一個美麗的傍晚,克萊門特有幾個小時的空閑時間。

    他沿著通向斯坎森的一個陡峭的山坡漫步,這時他碰到一個背著魚簍迎面走來的島上的漁夫。

    這漁夫是個年輕力壯的小伙子,他經常來到斯坎森販賣他活捉到的海鳥。

    此前克萊門特曾經見過他幾次。

    漁夫叫住克萊門特,問他斯坎森公園的負責人是否在家。

    克萊門特回答完畢后,他反問漁夫,他的魚簍里裝著的是什么海上的活物。

    “你可以看看我抓到了什么,”漁夫回答道,“但作為回報,你能否給我一個提議,我該為這個東西開個什么價。”

    他打開魚簍,克萊門特往里瞄了瞄,然后又再瞅了一眼,隨后迅速倒退了兩步。

    “天啊,阿什比約恩!”

    他大叫道,“看你抓的是什么呀?”

    他記起來了,他年紀還小的時候,他的媽媽經常對他講起居住在小屋地板下的小人兒的故事。

    為了怕引起這些小人兒生氣,母親常常告誡他不準哭哭啼啼或是調皮搗蛋。

    等到他長大后,他覺得媽媽當年之所以給他講這些與小精靈有關的故事,為的是讓他規規矩矩,不惹是生非。

    但是這些故事也許并不是媽媽胡編亂造憑空虛構的,因為,在阿什比約恩的魚簍里,現在正躺著一個小人兒。

    克萊門特的腦海里很自然地還殘留著一絲童年的可怕記憶,當他往魚簍里瞅,瞅見那個小人兒時,他的脊背不由得戰栗起來。

    阿什比約恩見他如此害怕,不由得哈哈大笑起來。

    但克萊門特卻對這事看得很嚴重,根本不認為值得大笑。

    “告訴我,阿什比約恩,你是在哪兒逮到他的?”

    他問。

    “你要相信,我并不是守株待兔等著他出來才抓住的!”

    阿什比約恩說,“是他誤打誤撞來到我身邊的。

    今天一大早我帶著我的來福槍乘船出海打獵。

    我剛剛駛離岸邊不遠,便看見一些大雁從東邊飛過來,發瘋似的大喊大叫。

    我朝天開了一槍,但并沒有打中其中任何一只大雁。

    我反而看見這東西從空中掉在離我的船很近的水面上,我只是伸了伸手,就將他抓在了手里。”

    “我希望你開的那一槍沒有打中他,對吧,阿什比約恩?”

    “噢,當然沒打中了!他好得很哪,毫發無損。

    不過他剛掉落下來的時候,他開始顯得有點茫茫然,不知發生了什么事,我抓住這個機會,用兩段船上的繩索將他的腳踝和手腕綁了起來,這樣他就沒辦法逃跑啦。

    ‘哈!將他拿到斯坎森來一定會引起轟動。

    ’我馬上冒出這個念頭。”

    克萊門特一邊聽著漁夫講述抓小人兒的故事,一邊奇怪地覺得心亂如麻。

    他童年時候聽說的所有關于小人兒的回憶——他們對敵人睚眥必報,對朋友則仁慈大度——又重新浮現在他腦海里。

    那些想要抓住這些小精靈的人最后總是沒有好下場。

    “阿什比約恩,你應該馬上放他走。”

    克萊門特說。

    “我幾乎差一點就被迫放他走了。”

    漁夫回答說。

    “你知道嗎?

    克萊門特,天上的大雁一直跟著我回到家門前,整個早上他們一直在這個島嶼上空盤旋,一邊在大聲地呼喚著,似乎是想要他回到他們當中去。

    不僅是他們,幾乎整個海面上的鳥兒,那些不值得我開槍的海鷗啊,海燕啊以及許許多多別的海鳥,都降落到島上,發出刺耳的吵聲。

    我一走出家門,他們就在我身邊拍翼亂飛,弄得我心煩意亂,不得不回屋里去。

    我的妻子請求我放他走,但我已經下定決心,一定要把他帶到斯坎森來,于是我將一個小孩子玩的布娃娃放在窗上,將這個小東西放進魚簍的底部,然后就出發來斯坎森。

    那些鳥兒以為放在窗戶上的布娃娃就是他,于是我離開家門的時候,他們不再在我身前身后來回亂轉了。”

    “這小人兒沒說什么嗎?”

    克萊門特問。

    “他說了。

    起初他試圖呼叫鳥兒來救他,但我不等他叫出來,就將他的嘴堵上了。”

    “哦,阿什比約恩!”

    克萊門特有點生氣地說,“你怎么能這樣對待他?

    你不覺得他是某種超自然的東西嗎?”

    “我不知道他是什么東西,”阿什比約恩冷靜地說,“讓別的人去考慮這些事情吧。

    只要能用他做一筆好買賣,我就心滿意足了。

    現在告訴我,克萊門特,你認為斯坎森的那位博士會給我多少錢呢。”

    克萊門特苦苦地沉思起來,半晌沒有回答。

    他越來越為這可憐的小人兒感到難過。

    他似乎真的看到媽媽正站在他身邊,對他說,他必須善待小人兒。

    “我不知道斯坎森的博士會給你多少錢,阿什比約恩,”他終于開腔了,“但是如果你能把他給我,我會付你二十克朗。”

    阿什比約恩驚奇地看著這位拉小提琴的人,心想他竟然會提出這么一筆大數目的錢。

    他以為或許因為克萊門特相信這小人兒具有神秘的力量,能夠為他服務。

    他無法肯定斯坎森的那位博士是否也有同樣的發現并且愿意付這么一大筆錢給他。

    于是他爽快接受了克萊門特的出價。

    拉小提琴的人將小人兒放進他寬闊的口袋里,轉身向斯坎森走去,進了一間長滿苔蘚的棚屋,這間棚屋既沒有游客也沒有看守。

    他關上房門,從口袋里摸出小人兒,將他輕輕地放到一張凳子上,小人兒此時手腳還被繩索捆著,嘴里還是塞著東西。

    “現在請你聽我說!”

    克萊門特說,“我當然知道像你這樣的小人兒不愿意見到人,而愿意到處走走,做你自己喜歡的事情。

    所以,我決定給你自由,但你必須答應我一個條件,那就是,你必須待在這個公園里,直到我允許你離開為止。

    如果你同意,請點三下頭。”

    克萊門特滿懷自信的期待,望著小人兒,但小人兒卻沒有動一下他的身體。

    “你在這里會過得好好的,”克萊門特繼續說下去,“我會每天來看你,給你帶來吃的,你在這里應該有許多事情可做,并不會覺得日子難過的。

    但你不可以到別的地方去,直到我同意你離開為止。

    現在,讓我們來議定一個手勢吧。

    要是我將食物放在一個白色的碗里,你必須留在這里,要是我將食物放進一個藍色的碗里,那么你可以離開。”

    克萊門特停下了話頭,期待小人兒作出同意的表示,但是小人兒不為所動。

    “很好,”克萊門特說,“既然這樣,那我就別無選擇了,只好把你交給這里的負責人了。

    然后你會被放進一個玻璃箱子里,然后像斯德哥爾摩這樣的大城市的人全都會涌到這里來看你的。”

    他這么一說,可把小人兒嚇壞了,他忙不迭地點了三下頭。

    “這就對了。”

    克萊門特說,他掏出刀子將綁住小人兒的手的繩子割斷了。

    隨后他匆忙地朝門口走去。

    男孩趕忙解開綁在腳踝上的繩子,拿掉塞在嘴里的東西,當他轉身要對克萊門特表示謝意時,他卻已經離開了房子。

    克萊門特剛剛走到門口,就碰見一位英俊瀟灑、氣宇不凡的紳士,他正朝附近的美麗風景區走去。
    第(1/3)頁

主站蜘蛛池模板: 理塘县| 武宣县| 平原县| 高阳县| 于都县| 渭源县| 宁波市| 仁化县| 呈贡县| 大化| 绥化市| 鄂州市| 深圳市| 云阳县| 新和县| 深水埗区| 二连浩特市| 祁阳县| 忻城县| 尚义县| 绥棱县| 滦南县| 克拉玛依市| 昔阳县| 茌平县| 景宁| 寻甸| 科技| 略阳县| 莎车县| 浪卡子县| 西乌| 宜宾市| 永新县| 溆浦县| 闻喜县| 黄冈市| 准格尔旗| 深州市| 陇西县| 泗洪县|