第(1/3)頁 某些生物只要待在固定的位置就夠影響居住地環(huán)境,比如說,龍。 吸血鬼雖然沒有那么強(qiáng)大,但驅(qū)使他們行動的負(fù)能量還是會改變他們的住所。當(dāng)薩洛蒙跟隨著巴納巴斯踏上莊園的樓梯的時候,就感受到一股陰冷的氣息從臺階上流了下來,緊緊包裹著他這位活人。這里的氣溫莫名降低了二至三度,雖說不像踏入墓穴時候那般夸張,但任何施法者感受到這樣的負(fù)能量,就已經(jīng)能夠知曉這里有黑魔法生物居住了。 “很抱歉,維琪(維多利亞的昵稱)身為女主人卻不能起身招待你。”吸血鬼說道,“她還年輕,需要很多的睡眠時間。” “我能理解,畢竟現(xiàn)在還是白天。”薩洛蒙點了點頭,但卻暗中提高了警惕,以防在某些陰暗的角落被偷襲。他自然不會因為吸血鬼表露出來的情緒放松警惕,那些凄美的愛情故事雖然十分有趣,但對他來說也只能當(dāng)做茶余飯后的談資罷了。與吸血鬼共情這種想法從未出現(xiàn)在他的腦海中,至尊法師在教授他魔法的時候就無時無刻不再灌輸一個概念,那就是人類主義。 外星人,外維度生物在地球上是沒有生存的權(quán)力的,吸血鬼這種黑魔法生物更不必多說,薩洛蒙會在將他們做成施法材料之后假惺惺地為他們滴下兩滴淚水,但絕對不會在他們“活著”的時候同情他們。若不是薩洛蒙想要驗證某些死靈術(shù)在這個世界的可行度準(zhǔn)備材料,他早就將巴納巴斯關(guān)進(jìn)鏡像維度,然后丟到太陽底下暴曬了,這種完全不會使用自己力量的、位階近似真祖的吸血鬼價值高得可怕。 “昨天,在您離開了之后,科林斯家族就聯(lián)系了博物館,購買了安琪的收藏品。”巴納巴斯的拐杖敲打在回廊的木地板上,發(fā)出沉悶的回響,由于這里是吸血鬼的居所,走廊上的窗簾全部拉得嚴(yán)嚴(yán)實實,沒有一絲陽光透射進(jìn)來。而這里的溫度遠(yuǎn)比樓梯上的溫度低得多,偶爾從遮擋嚴(yán)密的窗簾中掙扎出來的陽光,也會被如同活物一般的陰影撕咬殆盡。或許巴納巴斯并不怎么強(qiáng)大,但他的位階、他的非自然本質(zhì)足以在科林莊園造成異像。 吸血鬼說道,“畢竟這座小鎮(zhèn)并沒有多長的歷史,那些東西待在博物館里只能和破損的漁船以及漁網(wǎng)作伴,我們又不可能將印第安人的東西放進(jìn)博物館里。現(xiàn)在,那些東西發(fā)揮了他們的價值。” “巴納巴斯先生。”薩洛蒙問道,“難道你沒有試圖學(xué)習(xí)那些內(nèi)容嗎?” “當(dāng)我年輕的時候,在我的父母死后,但我相信我的父母不是死于意外,我開始沉迷于黑魔法和古代神秘學(xué)。”巴納巴斯回頭看了一眼薩洛蒙,“事實也證明了,他們死于安琪之手。達(dá)蒙內(nèi)特先生,你的父母呢?” “我沒有見過我的父母,我的母親在生下我后便去世了。”薩洛蒙說道。 “我很抱歉。”吸血鬼在轉(zhuǎn)角處轉(zhuǎn)過身來,微微鞠躬致歉。 “這算不上什么,巴納巴斯先生。我一出生的時候就被至尊法師領(lǐng)養(yǎng)了,作為尊者的弟子在卡瑪泰姬生活。”薩洛蒙說,“這是我的榮幸,可以跟隨地球上最強(qiáng)大的秘法師學(xué)習(xí)是許多人夢寐以求的事。止不過目前尊者對我的期望有些高了,我并不覺得自己可以斬殺從下層位面偷渡來地球的生物。” 第(1/3)頁