第(1/3)頁 白色晶瑩的雪花仍舊在空中飄零,但雪勢明顯已經(jīng)減弱了許多。 他們兩人相伴緩步走在街道里,腳下踏著薄薄的白色積雪,每走一步都會發(fā)出細微的咯吱聲。 夏目楓打了個哈欠,吸入一口涼氣,精神了許多。 “本來還想著讓你幫幸子奶奶一起做料理,看來這次得我親自上陣了。” “兄長大人說的是御節(jié)料理嗎?” “嗯,雖說是幸子奶奶主動邀請的,但咱們也不能光吃什么都不做吧。” “說的也是...” 兩人一邊交談一邊拐入旁邊的街道中。 御節(jié)料理也叫做正月料理,奈良時代曾作為島國權貴階層的貢品,江戶時代又融入了武家文化,逐步演化成現(xiàn)在的料理形式。 御節(jié)料理最注重的是緣起,就是幸運吉祥的意思,所以它的制作十分考究,而裝御節(jié)料理的箱盒,是一種漂亮的漆器箱叫做重箱。 不是箱子本身很重,而是表示重疊。 按照島國的講法,緣分就是一重一重的交織在一起的意思。 夏目楓也覺得這輩子回老家的希望也是不大了,畢竟是個人都知道老家的籍難拿程度居于世界首列,再加上他又不是什么高技術人才沒做過什么貢獻,那想回去的可能性就更小了。 退一萬步說,即便拿到了回去的資格,他在那邊也沒有什么親朋好友了,獨自一人的生活又有什么意思,說不定到時候又得為了車房頭疼,娶個老婆說不定還得幾十萬彩禮,再加上自己的身份背景,估計又得被鄰里鄰居指指點點。 雖然在東京雖然他的朋友很少,可也有自己所能夠珍視的人,如果不出意料的話,未來他就是在此定居了。 那么入鄉(xiāng)隨俗就是一件很有必要的事情了。 第(1/3)頁