第(1/3)頁(yè) 上了朱爾斯的警車(chē),一路向鎮(zhèn)子北邊老格倫家而去。 “他們住在鎮(zhèn)子外邊,”朱爾斯一邊開(kāi)車(chē)一邊向常威解釋?zhuān)骸爸挥欣蟽煽冢细駛惡退钠拮痈駛惙蛉恕@细駛愊矚g釣魚(yú),早上出去中午回來(lái),下午出去傍晚回來(lái),從無(wú)間斷。” 朱爾斯頓了頓,道:“但今天是個(gè)例外。老格倫早上出去釣魚(yú),過(guò)了中午沒(méi)回家。老格倫退休后十幾年,還沒(méi)有發(fā)生過(guò)這樣的事,所以格倫夫人認(rèn)為可能出事了。” 常威頓時(shí)了然。 一個(gè)喜歡釣魚(yú)的人,十幾年風(fēng)雨無(wú)阻,早上出去中午回來(lái)。突然有一天沒(méi)回來(lái)。雖然只半天時(shí)間,但這違背一直以來(lái)的習(xí)慣,的確有可能出事。 兩人到了格倫家,見(jiàn)到了格倫夫人。 老太太七十多歲了,見(jiàn)到朱爾斯,急得跟什么似的。 她道:“杰瑞斯從來(lái)不會(huì)錯(cuò)過(guò)我的午飯,但今天他沒(méi)有回來(lái),我太擔(dān)心了。朱爾斯,你一定要幫我找到他。” 朱爾斯安慰著老太太,道:“你放寬心,我們一定會(huì)找到老格倫的。” 然后從老太太口中了解了一些情況,比如老格倫平常都喜歡到哪些地方去釣魚(yú)。但老太太知道的也不多。 只是說(shuō):“他會(huì)開(kāi)船出去,偶爾去湖中央。” 離開(kāi)格倫家,常威對(duì)朱爾斯道:“老太太不清楚老格倫去哪兒釣魚(yú),我們可能需要撒網(wǎng)尋找。” 朱爾斯嘆了口氣:“先回警局,我去拿鑰匙,我們開(kāi)船沿著湖岸搜尋。” 兩人回到湖畔鎮(zhèn)的警局,卻得到一個(gè)消息。 湖畔鎮(zhèn)的警力大部分撒出去,但警局還留著一個(gè)人居中協(xié)調(diào)信息,就是王爾德,是個(gè)年輕的白人警察。 “朱爾斯,剛剛芝加哥地震局發(fā)來(lái)消息,說(shuō)今天十一點(diǎn)前后,維多利亞湖中心區(qū)域有輕微震感。他們懷疑湖底發(fā)生過(guò)地震,為避免出現(xiàn)意外狀況,他們將在明天派遣潛水員過(guò)來(lái)檢查。” 朱爾斯聽(tīng)了沒(méi)當(dāng)回事。 如果真發(fā)生了嚴(yán)重的地震,不會(huì)連湖畔鎮(zhèn)都沒(méi)有感覺(jué)。所謂輕微,一定是字面意思。 她現(xiàn)在手里還有案子,哪兒有閑心考慮這些小事。 第(1/3)頁(yè)