第(1/3)頁 約翰·馬龍的話將資本和資金的根本區別說了出來。 被他稱為參議員的中年人卻搖頭說:“但是他看起來不是普通的資本家。我們從來沒見過這么特立獨行的億萬富翁。” “他確實是。或者我們可以將他吸收進來。” “不,那不可能。”參議員冷笑說。“別忘了。他只是一個中國人。你要知道,我們從未吸收過來自中國的會員。” “萬事總有第一次。現在我們的世界正在形成,唯一的障礙,是中【國】。我們針對它們最弱的環節入手,現在看似成功了。但是我們都不要忘了。他們和我們有截然不同的世界觀。” “你是說文明的沖突?” “是的。是沖突。而且這種沖突正在越來越明顯。當這種沖突表面化的時候,我們現在在那里取得的成功會一夜之間化為烏有。” 參議員沉吟了一下,說:“我不得不承認你在這個問題上非常睿智。幾年前,我們剛收買了他們社會中的精英階層,才取得一點進展,反對力量就讓馬鈴薯變成了他們的主糧。馬鈴薯只要有足夠的化肥,就能取得讓人滿意的高產。那會他們的糧食安全形勢得到緩解。對GMO(遺傳修飾過的生物體)的需求也變得沒那么緊迫了。” “你說的沒錯。很多人都忘記了,他們是和我們美國一樣的大國,有足夠的科研能力,也有足夠的金錢。他們甚至還有一個我們沒有的優勢——他們整個國家總是能用一個聲音說話。而我們雖然保持一個聲音說話。但另外一個聲音雖然很弱,我們卻無法忽視他們,他們人數眾多,我們不可能一直壓制。想一想十年前華爾街的混亂。 他沉吟了一會,又說:“只要他們愿意,完全可以拿出上萬億美元做這個事,而且做得比我們更好。我們前幾年的成功,只不過是他們蓄意而為。為的,只是我們的資金和技術。” “是的。在過去幾十年時間里他們都是那樣做的。”參議員對約翰·馬龍說的并不是很擔心。“但是我們也許試著讓他們不再一個聲音說話。” “看看俄國。我們之前也是那樣打算的。但是他們已經連續二十多年一個聲音說話了。” “約翰,你必須要看到。俄國和中【國】有很大的不同。俄國有一個普京,而中【國】可以產生七個普京。而且普京不可能再連任了。俄國將會失去能將聲音傳到整個俄國的人。當俄國不再是障礙,我們就可以專心對付中【國】。” “參議員先生,你看到的只是表面。中【國】的國家元首和我們的總統先生完全不一樣。他對全國的政治和軍事控制能力非常強大。不管是誰坐在那個位置,他的聲音都會壓倒任何一個中國人的聲音。在中國,我們是他們最大的敵人,從上到下對我們都非常敵視,任何一個可能走上高位的人,都不絕不會向我們靠攏,那些為了利益向我們靠攏的人,都是一些只有一張嘴巴的人。現在連美國人都開始懷疑我們。你覺得中國人會相信他們為美國說的好話?。” 約翰·馬龍拿出一根雪茄慢慢點燃,繼續說:“辛基格在十三年前說這是我們最好的機會。但我覺得他還有一句話沒說:那也是中國最好的機會。在我看來,也許我們需要吸納一些能讓中國人感覺更親切的人加入我們。他們能比我們白人更能影響中國人。” 這時飛機開始降落,參議員先生好像是想了一會,說:“WELL,那不是我們能決定的。不是嗎?雖然我并不喜歡中【國】人和黑人。但如果他們愿意吸納一個中國人的話,我也會將他當作伙伴。”他覺得約翰·馬龍肯定是因為年紀大了所以才會如此多愁善感。“或許,我們該準備和客人們談談,他們需要準備多少錢才能讓我成為州長。” ………… 林克最終還是撥通了麥克的電話:“麥克,我要知道約翰·馬龍今天是不是去了貝爾農場。” 第(1/3)頁