听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

第三十一章 放棄?-《霍格沃茨之芙蓉家的贅婿》


    第(1/3)頁

    “其實(shí),死亡之城只是別稱,那里的本名應(yīng)該叫做哈姆納塔,意思是復(fù)生之地!”

    “傳說,在上古時期,埃及有一名十分出色的君主,名為奧西里斯。他很有才華,很有本事,是整個埃及的農(nóng)事的奠基人。”

    “奧西里斯有一名弟弟叫賽特,賽特并沒有什么過人之處,因此,人們常常忽略他。因此,賽特十分嫉妒自己的哥哥奧西里斯。”

    “后來,賽特用陰謀害死了奧西里斯,并將他的尸體剖成了四十八塊,丟在了不同的地方。只是,他忽略了一個人,那就是奧西里斯的妻子,一名強(qiáng)大的女祭司——伊西斯。”

    “伊西斯得知了奧西里斯的死訊后,立刻出發(fā),將奧西里斯尸體的碎塊全部找了回來,并向偉大的死神阿努比斯祈禱。”

    “阿努比斯降下了神諭,讓她在沙漠深處建造一座城。待城建成之日,即可復(fù)活奧西里斯。”

    “伊西斯在奧西里斯的遺腹子的幫助下,用了將近五年的時間,建好了這座城。城建好了之后,阿努比斯賜給了伊西斯一道強(qiáng)大的神術(shù)——復(fù)活術(shù)。”

    “奧西里斯就這樣復(fù)活了。然而,復(fù)活的奧西里斯不知道,這神術(shù)是有缺陷的,那就是被復(fù)活之人和施法之人將會生命綁在一起。”

    “不過,這樣也算是成全了伊西斯,恩愛的兩人就在這座城中度過了余生。人們?yōu)檫@座城取名為哈姆納塔,意思為復(fù)活之地。”

    “后來,塞提一世找到了這里,將這里當(dāng)做自己的藏寶之地。在他死去之后,這座城市就消失在了人們的眼中。所以,人們又叫它死亡之城或亡靈之城,意思是,只有死亡才能找到的地方。”

    維斯頓靜靜地聽完了侯賽因的介紹,輕輕點(diǎn)了點(diǎn)頭,隨后裝作不解的樣子,問道:“如果是這樣的話,這座城也沒有什么恐怖的地方啊!”

    侯賽因根本沒有想過維斯頓知道其中的內(nèi)幕,還以為他真的不知道,苦笑了一聲:“你說的對,如果只是這樣的話,根本沒有什么恐怖的!”

    “不知道你聽過‘蟲噬’么?”

    “蟲噬?”迪諾館長聽到這個詞臉色立刻就變了。這會他是徹底懂了,為什么侯賽因一直攔著他了。

    “沒錯,就是蟲噬!”侯賽因看著迪諾的臉色,難得地沒有嘲諷。

    “怪不得!這樣的話,就能說得通了!”迪諾苦笑著搖了搖頭,“看來,我是真的沒有機(jī)會了!”
    第(1/3)頁

主站蜘蛛池模板: 迁西县| 江油市| 合江县| 临夏市| 永胜县| 大余县| 伊宁市| 诏安县| 宾阳县| 平陆县| 绍兴市| 罗甸县| 阿巴嘎旗| 息烽县| 无极县| 泰兴市| 江门市| 麻栗坡县| 赤城县| 福海县| 宽甸| 出国| 噶尔县| 阆中市| 三江| 涟水县| 延寿县| 牡丹江市| 康乐县| 开封市| 苍梧县| 鄯善县| 雷州市| 山西省| 阿坝| 瑞金市| 固安县| 广州市| 教育| 长丰县| 华蓥市|