第(1/3)頁 這座城池叫做新米努新斯克城,簡稱為新新斯克城,用上了“斯克”兩個(gè)字,是俄語的翻譯,正大光明地記進(jìn)了大明的地圖冊里。 邊遠(yuǎn)地區(qū)的一個(gè)似乎是微不足道的地名,反映了大明朝廷中的政治斗爭。 一些官員是穩(wěn)健派,他們認(rèn)為新得到的地盤,全部用中文名,盡快抹去外國的地名,以免將來給他人證據(jù)來辯稱該地是他們的,以及指責(zé)我們,惡心我們。 另一派則是激進(jìn)派,他們認(rèn)為新得到的地盤可以保留地名,以便用來炫耀我大明明的武功。 武功不是個(gè)人的武術(shù),而是武力的功績。 之前穩(wěn)健派占了上風(fēng),新得到的地盤都起中國名。 后來隨著軍隊(duì)從一個(gè)勝利走向另一個(gè)勝利,大官們的心態(tài)就膨脹了,他們認(rèn)為憑借著大明強(qiáng)大的軍力,將來打下俄國也不在話下,俄國絕對沒有力量翻盤,我們新取地名就是要用他們以前的地名,怕他個(gè)鳥! 一位官員激昂地道:“歷史書判斷一個(gè)國家從來都沒有正義與邪惡,有的只是勝利和失敗、強(qiáng)大和弱小,就算我們怎么做都會(huì)有人說的,如果我們將來被人指責(zé),我們要擔(dān)心那些可憐蟲微不足道的呻吟嗎?不,這是對勝利者的褒獎(jiǎng)!” 此人說話擲地有聲,上至君,下至臣民都得聽,大明首輔馬士英也! 馬士英以前屬于穩(wěn)健派,但現(xiàn)在他膽子肥起來了,搖身一變成為了激進(jìn)派。 可以理解他的轉(zhuǎn)變,隨著明軍收割北方,先是漠南、再到漠北,接著到蘇武牧羊的北海那里建省,然后又肢解了西伯利亞。 這些年來,明軍取得了空前的勝利,而這些勝利,都是馬士英為首輔時(shí)取得的! 他當(dāng)然不能貪天功為已有,但歷史是無法繞過他的。 所以,就給歷史留多一些他的印記吧。 馬士英居然這么說:“如果成績不能用來炫,那么它將毫無意義!” 次輔楊天生看他如此囂張,諷刺他道:“我是大老粗不講究,你們讀書人講究謙虛,豈有這樣自吹自擂,夸獎(jiǎng)自己的!” 馬士英是什么人?二榜進(jìn)士,滿腹經(jīng)淪,嘿然道:“不敢當(dāng),當(dāng)初太祖破元朝,定大都為北平,萬民景仰啊!” “太祖在前,小生豈敢落后!”馬士英拱手,一點(diǎn)也不謙虛地道。 他作為大明文官中的第一位,位高權(quán)重,禮絕百僚,不是關(guān)鍵性的大政策走向,他說的話,這個(gè)面子得給! 因此在奪取一些地方后,都保留了俄文原名或者以“新”+“俄文地名”,新米努新斯克城就是取名新政后的產(chǎn)物。 它在去年的下半年,用了半年的時(shí)候修建,完工的時(shí)候已經(jīng)是今年年初,當(dāng)時(shí)天寒地凍,一起動(dòng)手的軍民許多人都得了凍瘡,有的人被凍到肢體壞死,不得不截肢! 第(1/3)頁