第(1/3)頁(yè) “啊……”奧斯曼人身上著了火,人們從云梯上摔下來,有的沒死在地上痛苦地打滾,一些人身上的衣服多,被燒成了人形火炬,在烈火中的慘叫聲簡(jiǎn)直不忍聽聞,那是被活活燒死的! 但是,也有的慘叫聲簡(jiǎn)直不忍聽聞,但是也有一些奧斯曼人非常強(qiáng)悍,哪怕身上著了火或者下方的梯子著了火,他們依舊沖向城頭! 東南軍用火槍槍刺下捅,前刺,后方的戰(zhàn)友們用噴子或者手槍照著奧斯曼人打臉! 長(zhǎng)槍拒敵,短槍殺敵,在城墻狹窄空間中噴子有著良好的殺傷力,照頭照臉打過去,奧斯曼人慘叫著倒下! 城上城下打成了一鍋粥,天上有炮彈、槍彈、火油彈與箭矢在飛,城上東南軍奮力殺敵,城下奧斯曼人努力攀登,即使是身上著火也在所不惜! 一個(gè)奧斯曼人帶著火,沖上了城頭,他連中數(shù)槍,依舊沒有倒下,兇猛地沖沖沖,一把火槍捅來,被他用手抓住,反手一刀,將那個(gè)東南軍給割破了喉嚨! 他如此驍勇,馬上讓三個(gè)東南軍用長(zhǎng)槍把他敵住,后面伸出二把短火銃,往他的臉上打到,轟轟兩響,打得他的臉成了花臉貓,可是他還在前沖! 東南軍足足四個(gè)人才將他給攔下來,又給多他兩槍,這才頹然倒地,三把槍刺刺進(jìn)了他的身體內(nèi)。 見他抽筋著,還怕他不死,給多他兩下。 如今東南軍守城模式有所簡(jiǎn)化,以前守城方式是箭矢第一,再用什么檑石木炮瓶灰金汁等,東南軍頂多用些石頭去砸,大量地使用槍炮與火油。 石頭從空中扔下來,把奧斯曼人砸翻掉地,火油用得多,空氣中黑煙滾滾,一股股烤肉的味焦道傳來,夾上其它的焦糊味兒,令人嗅之欲嘔。 東南軍干脆地將火油壇扔下城,一只只燃燒的瓦罐拖著臉從城上飛落,那些瓦罐有的像一團(tuán)火球一般準(zhǔn)確地掉進(jìn)了人群,也有的落在了云梯上,“砰”然碎開,火油和火光四下飛濺,那處人群一哄而散,著火的人在地上亂滾。 云梯是火攻重點(diǎn),東南軍專門照著云梯淋油和砸火油,看他們有多少就燒他們多少! 城邊一架云梯越燃越兇,火勢(shì)根本撲不滅,再?gòu)?qiáng)悍的奧斯曼人也不敢上了。 一些火勢(shì)不大的云梯則有奧斯曼人不斷地攀爬上城,又不斷地給打了下來! 第(1/3)頁(yè)