第(1/3)頁(yè) 吳戈本以為,他會(huì)受到記者們的刁難。 可萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到,這些前來(lái)采訪的記者,大部分都是沖著云曦和玉仁杰去的,他這個(gè)主要人物居然像個(gè)打醬油的。 好在等這兩位滿(mǎn)足了這些記者之后,終于有人問(wèn)到他: “請(qǐng)問(wèn)吳導(dǎo)演,你們?yōu)楹我雅臄z地放在暹羅呢?” “作為新人導(dǎo)演,又兼主演,你有信心拍好這部電影嗎?” 這是屬于比較正常的問(wèn)題。 “為何《突襲》劇組不請(qǐng)更有名氣的明星來(lái)當(dāng)男主角,而是吳導(dǎo)自導(dǎo)自演,是不是因?yàn)樗皇菂菍?dǎo)你用來(lái)娛樂(lè)自己,展現(xiàn)自我的一部個(gè)人電影?它真的是部動(dòng)作電影嗎?” 這個(gè)就有點(diǎn)找茬的感覺(jué)了。 “聽(tīng)說(shuō)《突襲》這部電影是一部動(dòng)作戲,你們來(lái)暹羅這邊拍攝,是不是因?yàn)槿A夏國(guó)內(nèi)的審查制度有問(wèn)題?” 這種是屬于那種比較無(wú)智的。 “網(wǎng)上有人說(shuō)吳導(dǎo)你沒(méi)讀過(guò)大學(xué),是誰(shuí)給了你勇氣,來(lái)嘗試拍電影的呢?要知道,許多導(dǎo)演系畢業(yè)的新人都沒(méi)這勇氣。” “吳導(dǎo),你才高中畢業(yè),你真的懂電影藝術(shù)嗎?” 這種就是純找茬的,故意讓人不痛快。 翻譯在翻譯這些問(wèn)題時(shí),都默默替吳戈捏了把汗。 吳戈倒是沒(méi)有生氣,依然保持著禮貌的微笑,一一回答: “我確實(shí)沒(méi)上過(guò)大學(xué),但不代表我沒(méi)有讀過(guò)導(dǎo)演該讀的那些書(shū)籍,我覺(jué)得知識(shí)的來(lái)源并不一定都在學(xué)校,只要你有心,哪里都可以學(xué)習(xí)。文憑很重要,但文憑也并非萬(wàn)能的。” 頓了下,他又道:“不過(guò),我確實(shí)不懂藝術(shù),我對(duì)藝術(shù)沒(méi)有興趣,我也從不特意追求那東西,我只是希望做些可以?shī)蕵?lè)大眾的事,順便把我腦海中那個(gè)世界的東西,搬到這個(gè)世界來(lái)而已。” 這個(gè)話,讓坐在一旁的玉仁杰,眉宇微微輕蹙了下,有點(diǎn)擔(dān)心自己看好的這個(gè)學(xué)生走向另一個(gè)極端。 其他幾位劇組成員也有些意外地看了他一眼,身為一個(gè)新人導(dǎo)演,居然敢當(dāng)著玉導(dǎo)的面,說(shuō)出這種話,這…… 第(1/3)頁(yè)