第(2/3)頁(yè) 說(shuō)起來(lái)希特勒骨子里其實(shí)也是一個(gè)大炮巨艦主義者,只是德國(guó)海軍的拙劣表現(xiàn)實(shí)在是傷透了他的心,強(qiáng)虎巨炮、鼠式坦克。希特勒未嘗不是把他的憧憬寄托在了這些陸地怪獸身上。 徐峻和雷德?tīng)栆黄鹱叩搅速滤果溙?hào)的舷梯邊,他仰起頭看了看面前這個(gè)龐然大物,高聳的舷墻遮住了半個(gè)天空。 “請(qǐng)小心,我的元首。”雷德?tīng)枎ь^走上了舷梯。徐峻緊隨其后。帝森豪芬、魏爾勒和希姆萊緊隨其后,余下僅有少數(shù)的幾名海軍軍官被允許跟隨著元首登上這條戰(zhàn)艦。 “元首登艦!”甲板官吹響了尖銳的艦笛,表示有高級(jí)軍官登上戰(zhàn)艦。 俾斯麥此時(shí)已經(jīng)基本配齊了所需要的船員,所有空閑的官兵都穿著筆挺的閱兵禮服,按照各部門(mén)的分類(lèi),排著整齊的隊(duì)列在甲板上等待元首的檢閱。 隨艦的軍樂(lè)隊(duì)在指揮的手勢(shì)下開(kāi)始演奏起《出征英格蘭》。隨著歡快熱烈的曲調(diào),徐峻在雷德?tīng)柕呐惆橄麻_(kāi)始檢閱艦員。 俾斯麥的水兵大都是剛受訓(xùn)完畢的新兵,海軍對(duì)這條戰(zhàn)列艦的期望很大,他們情愿重新培養(yǎng)艦員,選擇這些容易塑造的菜鳥(niǎo)新丁,新手雖然有些經(jīng)驗(yàn)不足,但是卻比那些老手更容易熟悉這些新的裝備與崗位,還不會(huì)帶來(lái)在其他艦艇上養(yǎng)成的壞習(xí)慣。 “歡迎登上俾斯麥號(hào),我的元首。”艦長(zhǎng)阿爾弗雷德.扎夫特海軍上校站在軍官隊(duì)列的排頭,他向著徐峻立正敬禮。 “扎夫特上校,我記得上次見(jiàn)面還是在巴黎的慶功宴會(huì)上。”徐峻微笑著舉起元帥杖還禮。 “是的,我的元首,很高興您能夠記得我,這讓我感到萬(wàn)分的榮幸。”扎夫特上校爽利的一點(diǎn)頭,向徐峻致謝。 “陪我一起檢閱士兵,順便給我介紹一下這條船。”說(shuō)完,徐峻轉(zhuǎn)過(guò)身,繼續(xù)向著艦艏方向走去。 俾斯麥的水兵大部分都集中在了前甲板。環(huán)繞著兩個(gè)巨大的炮塔列隊(duì)挺立。腳下踩著被刷的一塵不染的柚木甲板,徐峻把元帥杖舉在帽檐邊,大步的從水兵面前走過(guò)。每經(jīng)過(guò)一個(gè)方陣,水兵都會(huì)挺起胸膛。目光跟隨著元首的身影,向著這位傳說(shuō)中的偉大領(lǐng)袖敬以注目禮,帶隊(duì)的軍官則抽出佩劍向徐峻豎劍致敬。 “士兵們看上去很精神,目前的訓(xùn)練情況怎么樣。”徐峻繞過(guò)艦艏,開(kāi)始沿著戰(zhàn)艦的左舷向著艦尾方向行進(jìn)。 “我的元首。我們每周要進(jìn)行兩次戰(zhàn)斗演習(xí),最近一次的成績(jī)很優(yōu)良,目前看來(lái)他們已經(jīng)能夠達(dá)到海軍司令部要求的標(biāo)準(zhǔn)。”扎夫特恭敬的回答到。 “海軍司令部的標(biāo)準(zhǔn)?”徐峻轉(zhuǎn)過(guò)臉望向雷德?tīng)枴? 第(2/3)頁(yè)