第(1/3)頁 “安德烈同志,歡迎來到達(dá)利尼市。” 達(dá)利尼市也就是后來的大連市,只不過現(xiàn)在的大連市因為蘇聯(lián)人還在,沿用的是俄國人的稱呼。我們的大連市也是達(dá)利尼市的音譯過來的,畢竟是叫習(xí)慣了。 “嗯,彼得格列夫同志,我這次來時為了和國民政府核實一下被繳獲那批貨物的貨單和具體的貨物內(nèi)容而已。” “國民政府專員已經(jīng)到了。” 安德烈此時已經(jīng)到了旅順,而別連科夫也到了東北的某處倉庫里。 “葉廠長,這次的美國物資,我們可是十分的感興趣啊。” “我們也是想換點物資來解放全人類,對面的資本主義一直在侵蝕著蘇維埃的領(lǐng)地,這是不會被革命同志所允許的。” 打過兩次交道之后,葉天覺得自己太被動,很容易被這種人控制住局面。所以說,一開始要抱定談不成了信心,只有了這樣的底氣跟蘇聯(lián)人好打交道了。最少這些物資,就是放在黑市上賣也能賣個好價錢,機(jī)械肯定是換不到的。 “嗯,我會考慮的。” 別連科夫的隨從用撬棍打開木箱,里面都是整整齊齊的花布。跟美國貨模仿的是一模一樣的,除了質(zhì)量上有點兒差距。美國仗著得天獨厚的中央大平原,生產(chǎn)出來的棉布自然是沒有縮水這個情況的。葉天這邊的棉布也還行,就是縮水而已。 “你們想要什么設(shè)備?” “我們想要一些紡織設(shè)備,現(xiàn)在我們?nèi)康目噹Ъ啿既渴强咳耸止ぜ徔椀模俣缺容^慢而已?” 葉天在本子上記錄,連抬頭看別連科夫都不看,把某些人太上心了就容易產(chǎn)生誤判。對了,這個蘇聯(lián)人需要提起十分的精神,不然的話容易把自己給繞進(jìn)去。 “不如這樣,我們提供給你成品的紗布繃帶和藥品,你說個數(shù)字,只要我們覺得差不多就可以。” 第(1/3)頁