第(1/3)頁 新的內(nèi)容是一則生活新聞。 民慶本地的某位女士參加了一個國外玩具公司的設(shè)計比賽,拿到了金獎。她設(shè)計的小熊娃娃將作為那家公司本年度的限量款之一,在全球發(fā)售。 電視屏幕上,就見一個溫婉知性的女人笑得像個小孩。她背后是一櫥柜的小熊娃娃。墻上的鏡框中,她和她的家人笑容燦爛。那種幸福的笑容和鏡頭中她可愛的笑容有些不同。 新聞的最后,女人的丈夫和兒子也出現(xiàn)在鏡頭中。男人靦腆,但笑容溫暖。小孩則很活潑,有些委屈地抱怨媽媽只設(shè)計小熊,不設(shè)計汽車。他炫耀地舉著自己的小汽車,給記者介紹自己的父親是怎么幫他改裝玩具的,自己認(rèn)識的小伙伴又是怎么羨慕嫉妒恨。那對夫妻臉上的笑容都轉(zhuǎn)變成了尷尬。 我不禁笑出來,看著記者調(diào)侃這有趣的一家人。 有關(guān)他們的新聞內(nèi)容很快就結(jié)束了。 我也快要到站,扭著身體,從人群中擠出去。 耳邊是持續(xù)著的電視聲響。 在這擁擠的車廂中,電視的聲音并不響亮,需要側(cè)耳傾聽,才能聽清楚其中的內(nèi)容。 新的內(nèi)容是國外的娛樂新聞。 著名歌星克里斯蒂娜的紀(jì)念演唱會在昨天成功舉辦,不少音樂圈的名人都登臺現(xiàn)場,悼念這位早逝的傳奇歌星。 車子到站,一群人蜂擁下車。 電視新聞的聲音也戛然而止。 我想起了前不久在網(wǎng)上傳播的視頻,是一檔國外的選秀節(jié)目,其中一位小選手就唱了克里斯蒂娜的歌,驚為天人,被譽為克里斯蒂娜的轉(zhuǎn)世。 也不知道是炒作,還是真相就是那樣,這位小選手在賽后采訪的時候,說自己上輩子就是唱歌的,天生喜歡唱歌,想要唱歌給全世界聽。據(jù)說,這也是克里斯蒂娜活著的時候經(jīng)常掛在嘴邊的愿望。 我一心兩用,一邊想著這些,一邊給瘦子打去了電話。 沒幾步路,我就到了他單位門口,等著他出來。 我沒等到瘦子,先目睹了路口的一起車禍。 一輛汽車碰擦到了一輛自行車。 我看得清楚,那自行車想要大轉(zhuǎn)彎,沒到路口就提前扭了車把,碰到了汽車,自己也摔倒在地。 騎車的是個年輕的上班族,看起來和我差不多年紀(jì),摔倒在地后,有些發(fā)愣。 開車的司機下了車,看起來年齡比那個上班族大上一些。 “沒事吧?”他關(guān)心地問了一句。 “哦哦,沒事、沒事。不好意思,我沒看路。” “你沒事就好了。”司機幫忙將自行車扶起來,低著頭,指著年輕人的褲腿,“你真不要緊?” 年輕人的褲腿上有一道深刻的印子。 他自己迷迷糊糊跺了跺腳,拍拍褲腿,“沒事,蹭了一下,還行。” 后頭的汽車按響了喇叭,那車的司機探頭出來叫道:“別堵著!趕緊讓開!” 當(dāng)事人尚未說話,騎車經(jīng)過的一個大媽就啐了一口:“你上輩子是不是撞死了別人的啊?趕著去投胎啊?” 那司機怒道:“你才撞死別人呢!老子就是賣賣發(fā)霉的肉……” 第(1/3)頁