第(2/3)頁 高麗國情就是欽慕學(xué)習(xí)中原文化,程朱理學(xué)自然也是被他們搬了過去,在李穡、鄭夢周等的發(fā)揚下逐漸植根于朝鮮半島,后成為朝鮮王朝唯一尊奉的官學(xué),如此情況之下高麗女子的地位以及所受的束縛不言而喻。 其實程朱理學(xué)之前傳入前,高麗的風(fēng)氣更像是唐朝,雖然是男性主導(dǎo)的社會,但女性地位并不低,高麗社會流行入贅,訂婚男子自幼被養(yǎng)于妻家,稱為預(yù)婿,家族內(nèi)部,女兒跟兒子一樣擁有財產(chǎn)繼承權(quán),女性甚至可以成為戶主。 那時候的婚姻也非常自由,男女相欲為夫婦則為之,同時離婚比較普遍,男女?娶,輕合易離,當時眾多男女一起在河水沐浴,毫無忌避。 而如今高麗大戶人家的女孩亦如同大明的官宦小姐一般,都是大門不出二門不邁的,對外面的世界自然充滿了好奇。 朱標邁步進了大堂落座于主座之上,右手捻起腰間玉佩都有興致的看了眼周圍的擺件,布置的頗為雅致,有幾幅字畫都很不錯,不過落款的人他卻是一個不認識,估計應(yīng)該是高麗文人墨客所作。 朱標輕聲念了念都是唐宋時期的詩詞,上面的漢字寫的很漂亮,高麗這時候還沒有出現(xiàn)自己的文字,漢字一直是朝鮮半島唯一的書寫文字,由于當時漢文化作為一種優(yōu)秀文化為東亞地區(qū)周邊民族所仰慕。 高麗在吸收各方面的漢文化時,對承載漢文化的工具,漢字也全面接收了,朝鮮半島的人民學(xué)習(xí)用漢字書寫經(jīng)典文獻,也用漢字記寫自己的歷史,用漢字創(chuàng)作本民族文學(xué)作品,記錄本民族語言。 朱標記得他們好像得是李氏朝鮮的時候才特意頒布了朝鮮半島最早的表音文字,訓(xùn)民正音,即教百姓以正確書寫字音。 只不過由于當時中國文化的絕對優(yōu)勢以及在朝鮮半島的深遠影響,作為新文字的訓(xùn)民正音并沒有得到及時推廣。 據(jù)史料記載,就在訓(xùn)民正音頒布后不久,一些士大夫們便上書反對,他們認為,漢字不僅是世界上最高雅的文字,而且也是世界上最普遍使用的文字,他們甚至偏激地把朝鮮王頒布的訓(xùn)民正音貶斥為螗螂之丸,而把漢字譽為蘇合之香。 說起來后世韓國一直厚顏無恥的搶奪申遺華夏各種文化遺產(chǎn),可能也是由于這種長期病態(tài)的崇拜欽慕心理。 第(2/3)頁