第(1/3)頁 巨熊撞破了城墻,帶著熊人們沖進(jìn)霜衛(wèi)的陣列中開始大肆屠殺。 他巨大的爪子上掛著血肉,撕扯和破壞的沖動不減分毫。他無時無刻都不在拼殺中,經(jīng)受了一波又一波的圍攻,一刻不停的給敵人帶去死亡與解脫。 他幾乎是無可匹敵的,體型的巨大懸殊帶來的是碾壓般的殺戮,連雷電都用不上,沃利貝爾只要隨隨便便一揮爪,就是一陣血肉橫飛。 但令人詫異的是,在熊神勢不可擋的狂怒面前,這些敵人的士氣并沒有潰敗。 他沒有看到任何一個霜衛(wèi)轉(zhuǎn)身逃跑,即使明知道自己不過是神眼前的一只螻蟻,這些霜衛(wèi)們?nèi)匀灰曀廊鐨w的揮刀迎上,就算被踐踏碾碎,也要豁出性命在沃利貝爾的身上留下一道傷口。 漸漸的,受過千刀萬槍的巨熊身上又插滿了各種武器,臻冰的武器。 冰晶在他血肉里生長,撐開傷口,釋放寒冷。但沃利貝爾并沒有試著拔去身上的武器,那是他血戰(zhàn)的證明,他雄偉的身軀上交錯重疊著舊傷與新疤——那都是他引以為豪的榮譽(yù)印記。 同時,這些武器也是敵人拼死一搏的證明,他尊重勇士,愿這樣做能為他們的靈魂帶去寬慰。 但這并不是沃利貝爾獨(dú)自的戰(zhàn)爭,霜衛(wèi)對抗熊人時的表現(xiàn)同樣英勇。他們收到了麗桑卓下的死命令,為了守護(hù)主堡背水一戰(zhàn),在臺階上與熊人展開了殊死搏斗。 一名霜衛(wèi)用鳶盾擋住了雷爪熊人拍向他的利爪,隨后趁著熊人咬住盾牌的空檔猛然發(fā)力,將利劍送入了半熊的胸膛。后者的喉嚨發(fā)出更深處發(fā)出危險的低吼,充滿暴力和怒意。 隨著怒意激增,它把霜衛(wèi)擒舉到半空,同時冰晶順著胸膛緩緩向四肢蔓延。它要死了,它發(fā)出了死亡前的最后一聲怒吼,然后猛地把手中霜衛(wèi)的頭顱連帶著頭盔一起咬下來,讓迸射的鮮血為自己送行,巨口中鮮血淋漓。 一位守護(hù)者與三個熊人戰(zhàn)成一團(tuán),這些熊人每一個都比十個狂戰(zhàn)士加起來還要狠,想要?dú)⑺浪鼈冎荒鼙人麄兏荩运纱鄴仐壛思记桑頌槎缛獾耐婪颉? 第(1/3)頁