第685章 行啊,分就分-《我只想安靜地抄書啊》
第(1/3)頁
剛剛回大華國沒幾天,杜采歌不得不又去了一趟星條國。
不過這次是好事。
本年度的星云獎要頒獎了。
作為得獎呼聲最高的作者,杜采歌甚至已經(jīng)得到了暗示,所以他愉快地撇開一切別的事務(wù)(關(guān)鍵是終于能休息幾天不跑宣傳了),帶著段曉晨前往星條國出席頒獎晚會。
即使以杜采歌的好心態(tài),即使他很清楚自己來評獎的作品是搬運(yùn)的而不是原創(chuàng),在面對星云獎時,他仍然不能做到完全的淡定。
看看那一系列光彩奪目的名字吧。
弗蘭克.赫伯特:沙丘。
拉里.尼文:環(huán)形世界。
阿瑟.克拉克:與拉瑪相會。
喬治.馬?。荷惩?。
威廉.吉布森:神經(jīng)浪游者。
奧森.斯科特.卡德:安德的游戲。
尼爾.蓋曼:美國眾神。
……
額,這是地球上星云獎曾經(jīng)的獲獎作者和作品。
蔚藍(lán)星,自然是另一批偉大的作者和優(yōu)秀的作品。
能與他們并列,杜采歌也是與有榮焉。
在地球上,《冰與火之歌》并沒有拿到星云獎或是雨果獎。
星云獎和雨果獎是可以評選奇幻作品的。
《美國眾神》就是奇幻小說。
馬丁老爺子的獲獎作品,中篇小說《萊安娜之歌》也是奇幻小說。
所以,小說類別并非阻礙《冰與火之歌》拿獎的根本原因。
而且《冰與火之歌》也獲得過提名。
卷一、卷二和卷三獲得過星云獎提名。
卷三、卷四和卷五獲得了雨果獎提名。
但可惜都沒有能最終獲獎。
不過馬丁老爺子也無所謂了,他早就拿星云獎和雨果獎拿到手軟。
沙王,萊安娜之歌,早已讓他大滿貫了。
而且沒有將雙獎收入囊中,也不妨礙《冰與火之歌》全球熱賣。
《冰與火之歌》沒有斬獲雨果獎和星云獎,并非是因?yàn)樗粔騼?yōu)秀,而是有很多因素導(dǎo)致的。
也并不是一些人說的《冰與火之歌》只符合中國人的口味,外國人不喜歡——恰恰相反,在歐美讀者眼中,奇幻小說只有兩種:《魔戒》和《冰與火之歌》,以及別的奇幻小說。
《冰與火之歌》里面那些復(fù)雜的人名,西方式的政治生態(tài)和風(fēng)土人情,太過寫實(shí)的描寫,都是讓中國讀者敗退的因素。
第(1/3)頁