第(1/3)頁 秋風吹過圣彼得堡,讓天空中籠罩著一陣寒意。不過這對于圣彼得堡的居民來說,這都不算什么。至少圣彼得堡比起荒無人煙的西伯利亞好多了,要知道這些年被發配到西伯利亞種土豆的人那才叫慘啊。 之前每過幾年都有在城內顯赫的貴族被沙皇發配去西伯利亞,而每次都是一路上哭哭啼啼的場面,叫人好不難過。 而圣彼得堡城內的恩怨瓜葛,對于法國大使米格爾·德里維拉來說都與他無關,他正趕著與俄國外交大臣戈爾恰科夫會晤。 不過這次他沒有乘坐那輛有著醒目外交標識的馬車,而是乘坐著一輛非常普通的馬車。 他可沒有忘記,在圣彼得堡的德國人甚至要比他們還多。 馬車七拐八拐來到一棟沒有任何標識的房子前。 “閣下,到了。” 車夫兼保鏢西蒙提醒著他。 “好的,我知道了。” 回了一句后,德里維拉拿著自己的公文包推開車門走了下去。 門口有人,雖然穿著普通,但是其腰間鼓脹程度來看,是攜帶著武器,同時警惕的觀察著四周。不過在看到德里維拉走來后,其打開門放他進去。 “閣下,這邊請。” 進門后在一名仆人打扮的侍者帶領下,德里維拉來到一個房間內。 “你好,德里維拉閣下。” 跟他打招呼的人,正是俄國外交大臣戈爾恰科夫。 “閣下,感覺我們像是在秘密接頭,這非常不好。” 一進門,身為法國大使的德里維拉就抱怨起來。 面對德里維拉抱怨,身為俄國外交大臣的戈爾恰科夫略帶歉意的開口道。“很抱歉,因為眾所周知的原因,我國不想這次接觸被不相關的人知道。” 雖然戈爾恰科夫帶著歉意,但是在圣彼得堡待的時間不短的德里維拉卻知道,這位俄國的同行可一點也不好對付。 “知不知道你們是怎么想的,這次我們討論又不是見不得人的事。” 抱怨一句后,德里維拉立刻開口說起了正事。“這次借款的額度和利息貴國都知道了吧。” “我們都知道。” “那么貴國準備以什么作為抵押?” “我國打算以畜牧稅為抵押。” 來之前對俄國稅收突擊了解過的德里維拉,在考慮一下后回答道。“這樣的話,應該能讓銀行滿意。” 第(1/3)頁