第(1/3)頁 初夏的天氣說變就變,出城時(shí)還是好端端的,可沒過多久,就已是陰云四合。一聲霹靂接著一聲霹靂,待到王安石避到道邊涼亭中的時(shí)候,一場暴雨就傾盆而下。 王安石身上的衣裳有些臟,這幾天他出城游山玩水,擦了碰了,也忘了換一身干凈的。騎著的那頭老馬被伴當(dāng)拴在了亭外,另外一個(gè)伴當(dāng)抖著王安石剛剛脫下來的一件雨衣。 將斗笠倚在墻角邊,王安石憑欄望著外面的雨水。青袍芒鞋,木簪別著花白的頭發(fā),完全看不出是現(xiàn)任的江寧知府,前任的中書門下平章事。 “扶欄觀雨,相公可有詩作否?” 一個(gè)五十多歲的老道,就在王安石身邊卸下了蓑衣。捻著花白的胡子,笑著問王安石。他是寓居在鐘山定林寺的道士,喚作李叔時(shí)。王安石常常往鐘山去,一來二往的就熟悉起來了。 “今天倒是沒有詩興。”王安石,“不過昨夜倒是和了一首詠雪詩——‘若木昏昏末有鴉,凍雷深閉阿香車。摶云忽散簁為屑,翦水如分綴作花。擁帚尚憐南北巷,持杯能喜兩三家。戲挼弄掬輸兒女,羔袖龍鍾手獨(dú)叉。’” “以叉字為韻……”李叔時(shí)皺眉一想,立刻恍然,“相公可是在和蘇子瞻的《雪后書北臺(tái)壁》?” “正是!昨夜翻了《眉山集》,一時(shí)有了興致。” 蘇軾的《眉山集》,熙寧七年才成的書。可如今已遍傳于世。這本詩詞集,尤其以其中的兩首以‘尖、叉’兩個(gè)險(xiǎn)韻的七律為人推重。 李叔時(shí)一時(shí)感慨:“一詩既出,天下傳誦。蘇子瞻如今已不下當(dāng)年的柳屯田。” “這比喻可不好,蘇子瞻要強(qiáng)過柳耆卿不少。”王安石望著亭外如瀑暴雨,蔽曰陰云,“蘇子瞻出外數(shù)載,詩風(fēng)為之大變。新讀《眉山集》,仿佛脫胎換骨一般。” 蘇軾舊年一時(shí)迷糊,批錯(cuò)一封判詞,不得離京不出外。這一樁公案,世間早已傳得沸沸揚(yáng)揚(yáng)。李叔時(shí)雖說只是一個(gè)道士,但能與王安石往來,見識(shí)自然不差。蘇軾因何出外,他當(dāng)然是知道的。但在另一位當(dāng)事人的岳父面前,那一句‘此皆是令婿的功勞’卻不好說出來。 王安石偏頭看看李叔時(shí),倒看出來幾分內(nèi)情,笑道:“蘇子瞻為人疏闊,所學(xué)也不合我意,但詩文卻是極好的,這一點(diǎn),可比我那女婿要強(qiáng)。” 李叔時(shí)不便做答,轉(zhuǎn)而笑道:“夏曰和雪詩,相公也是雅興。” “雅興嗎?”王安石一聲長嘆,“‘放歸就食情雖適,絡(luò)首猶存亦可哀’,哪里來的雅興!” 正常的宰相外放,基本上都不會(huì)處理實(shí)務(wù)。能三五曰一坐堂,就可以稱為勤快辛勞了。如文彥博在大名府那般萬事不理,被來巡視的轉(zhuǎn)運(yùn)判官告發(fā)上去,反倒是盡忠職守的轉(zhuǎn)運(yùn)判官吃了掛落。 王安石也不給下面的人添麻煩,也是隔三差五才出來坐堂,不過當(dāng)他出來視事,積累下來的公務(wù),也不用太多時(shí)間就能處理完畢。王安石的才干,在大宋歷任宰相之中,也是排在最前面的,以宰相之才用于一郡之地,自是輕而易舉。 第(1/3)頁