第(1/3)頁 算了,懶得再去跟他們辯解些什么,三十六計,走為上! 于是我又拉上了兜帽,就這樣馬不停蹄地轉(zhuǎn)過身開溜了。身后又傳來那些路人的叫聲:“他跑了!這小崽子做賊心虛了!” “難道就這么讓他逍遙法外?快攔住他!”又有人義憤填膺地吼道。 聽到這話,我又將腳步加快了些。 奔跑間,我還不忘回頭再看了一眼那位小姑娘,希望她可以替我表個態(tài)。但她一直在哭,似乎一點為我辯解的意思都沒有。 真是太叫人寒心了,現(xiàn)在路人都誤會是我做賊心虛、畏罪潛逃了,果然我一開始就不應該摻和這些事! 幸虧那些路人都是嘴強王者,只是口頭上說說,并沒有一個人付諸行動要攔住我。 片刻之后,我也順利地離開了他們的視線。此刻我的心情十分復雜,明明我是英雄救美的主角,可最后為什么會落得這么個下場? 懷著郁悶的心情回到了家,在這一路上,我發(fā)現(xiàn)了一件很嚴重的事: 自從今天下午開始,我的回頭率明顯比以往提高了五倍不止,而且還是在我?guī)е弊拥那闆r下,我的日常生活已經(jīng)受到了嚴重的影響。 可能是因為我穿著和昨天接受采訪時一樣的衣服,即便不露出腦袋,也仍不乏有眼尖的路人察覺到這個細節(jié)。 我掏出鑰匙打開了房門,第一眼就看到了夏卡正跪在地上迎接我,語氣謙卑地說道:“大人,您回來了!奴婢餓了,可否賞點吃的?” “好,賞!本王要脫鞋了,你先下去吧!”我笑著答應道。 "奴婢遵旨!" …… 好吧,我承認以上內(nèi)容都是我的假想。夏卡要是能隨口說出這種文縐縐的漢語的話,那可真就太嚇人了。 實際上我還沒來得及把鞋脫掉,就已經(jīng)被夏卡生拉硬扯地丟到廚房里做飯了…… 唉,這就是工具人的待遇嗎?不過人家都已經(jīng)救了我好幾次了,我也不好意思再跟她抱怨什么。 不就是做個飯嘛,相比之下還是小命要緊一些。算了,看來我也只能接受現(xiàn)實了! 廚房里的食材并不是很多,但我又想給夏卡搭配營養(yǎng)均衡的食物。忽然想到夏卡對早上的黑暗料理非常感興趣,我又萌生了一個大膽的想法。 第(1/3)頁