有必要解釋一下-《大制藥師系統》
一個全英文講解,有讀者出來質疑。
我真不知道有什么可質疑的?
難道我前面沒有講清楚嘛,中國生物從2000年之后才開始發展,人教版的生物教材剛開始都沒有中文版的,全部使用英文原版。
大學講師也都是聘用的外教,課堂上外教都是全程英文,根本不用中文交流的,可能都不會說中文?
雖然現在生物教材換成中文版的了,但是你去網上看看生物實驗視頻,全部都是英文講解,why?
哎喲,不好意思。
然后大家有興趣去找兩本大學教材來,生物分子、藥理學、病理學、免疫學,里面用著大量英文,很多單詞根本無法用中文翻譯。
還有生物里面有大量生造單詞,很多都是實驗室隨手編造出來的。
比如我隨便打個英文字母,whyaiabgybb,來命名某個新發現的細菌病毒,你翻譯個鬼啊。
然后主角這是專業答辯會,全英文講解才是正途,一句中文夾著一句英文,反倒是會很奇怪的。
嗯,大概就這樣吧。
也怪我沒有解釋清楚。
48章已經修改過了。
主站蜘蛛池模板:
连州市|
玛沁县|
泸定县|
仁怀市|
霍山县|
庐江县|
定边县|
闽清县|
扶风县|
郓城县|
延长县|
横峰县|
易门县|
武强县|
土默特右旗|
互助|
永平县|
黎城县|
海城市|
湖南省|
南投市|
黄梅县|
永仁县|
丹凤县|
类乌齐县|
锡林浩特市|
平定县|
乌兰察布市|
双鸭山市|
灌阳县|
建德市|
万宁市|
邯郸市|
隆林|
大方县|
东乡县|
东山县|
积石山|
乐至县|
资溪县|
松原市|