第(1/3)頁 “你可是公認的,全世界最好的頭頸外科醫生之一……呃,雖然看上去不太像……但無論如何,你應該是相當富裕的吧?一定和拉杰的父親一樣!”羅尼錢說道。 “羅尼,我可不認為財富能夠衡量一個人的專業能力,川普大統領就是一個很好例子,而且……” 張子凡笑著建議道,“你可以問問你遠在馬來西亞的母親,她應該知道中國和印度兩個國家之間文化國情都完全不同。” “那倒是,關于這一點我可以證明!” 崔娃突然用印度口音插話道,“印度與中國差別很大,至少兩邊的口音完全不同。” 說著,他還像印度人那樣搖頭晃腦起來。 不得不說崔娃的口音模仿還是惟妙惟肖的,張子凡也被咖喱味的印度口音逗笑了。 忽然,張子凡的舌頭也卷了起來,地道的咖喱英語脫口而出: “你們知道嗎?在中國,有一位非常有名的加拿大醫生,名叫白求恩。 我個人是非常敬仰白求恩醫生的,所以才會來到美國行醫。” 說道后面的時候,張子凡又很自然的切換成了加拿大口音,“我只是想要發揚嗶嗶嗶嗶,造福人類,幫助缺醫少藥的美國人民!” 張子凡原本說的是“國際共產主義精神”,不過后期被剪掉了。 共產主義這種“可怕”的字眼,就算是《每日秀》也不敢在節目中公然出現。 …… “天哪!” 崔娃驚訝的捂著嘴巴,“Dr.張,你的英語居然這么棒!可為什么之前你……” “你是說我的中國口音?” 張子凡又切回了原本的口音,搖頭道:“我可以用你們的語調說話,但沒必要。” 接著,張子凡又用倫敦腔、紐約腔、澳大利亞口音、愛爾蘭口音、蘇格蘭口音、甚至是RB英語口音隨意的交談著。 “如你所見,語言只是一種工具,只要能聽得懂就行了,至于口音,并沒有高下之分,我不覺得倫敦腔就比中式英語高級到哪里去了,你說是嗎?來自南非的崔娃先生?” 說到最后,張子凡用的口音已經是標標準準的南非口音了。 無縫切換的全球口音,尤其是根本聽不出破綻的家鄉口音,讓崔娃目瞪口呆。 羅尼錢還是第一次看到崔娃在語言上面吃癟,開心的哈哈大笑了起來。 …… 全場十二分鐘的談話,大部分時間都是為了追求節目效果,張子凡也沒有什么時間強調中國醫療的優越性,給老美人民添堵。 不過他還是抓住機會,將浩然醫院介紹給了美國人民。 按照張子凡的說法是,浩然醫院具有世界一流的頭頸外科技術,是廣大韭菜,哦不,美國患者的福音。 第(1/3)頁