第(1/3)頁 優家香港的工作,和寧芫在廣州做的事情完全不同。最費解的是:辦公室里坐著的人,幾乎一天都對著電腦。當時在鉑艇,除了綜貿二部的鄺經理喜歡電腦,自己從國外帶回來一臺放在辦公室,僅供參觀和炫耀之外,再也沒有任何地方有電腦。 此刻,寧芫的辦公桌上也有一臺,寧芫不知道能拿它來干什么。她仔細觀察了一下:他們在不斷敲打電腦鍵盤,往里面輸入信息,寧芫在大學學過計算機、也學過皮毛的編程,可這里的人看上去不像在編程。 他們究竟在干什么呢?怎么對著個電腦,就能掙錢呢? sandra聽到這兩個問題,和藹地笑了。她耐心地解釋: 我們對著電腦,是通過lotus公司的cc?mail,發郵件給英國或荷蘭總部、或者聯絡其他國家的同事。當然,傅先生和馬先生那邊的文員,主要是用電腦打印文件。 怎么掙錢啊?-我們優家,肯定是通過賣東西掙錢。我們的產品很多、質量很好,所以想賣到中國市場。 “那是從英國或荷蘭,出口到中國,然后賣給我們中國的老百姓嗎?” “我們不會用老百姓這個說法,我們叫consumer。我們也不是簡單地出口,我們是在做brand。” sandra不知道怎樣用中文表達這些術語,這些單詞寧芫表面上能聽懂,但實際上是什么意思呢?抓瞎了…… (作者備注:consumer?-消費者??brand?-品牌) ? 寧芫覺得這里的一切都和在廣州不同:工作的環境不同、方式不同、連說的話都不同。當然,更不同的是:和鉑艇廁所的大開大放出入便利相比,這里的廁所門永遠都是上了鎖的,去一趟要專程跑到三個文員之一、坐得離廁所最近的tracy那里取鑰匙。tracy經常半開玩笑半抱怨地說:“我可是比你們的媽都了解你們,連一天上幾趟廁所都知道!” 給寧芫的培訓項目里,有一個內容,是學習中文打字,負責教她的,是三個文員之中專門負責給傅先生、馬先生打印中文文件的debbie。debbie非常耐心地指導寧芫如何拆分筆畫,寧芫對繁體字會看不會寫,拆著拆著,這些被拆下來的筆畫在她的腦子里成了亂柴,漸漸堆積如山…… 寧芫問debbie用了多長時間學會用電腦打中文的,debbie說她用的這套方法,叫倉頡,她學了三個多月,算是很快的了。寧芫一聽,立刻覺得有問題:學打繁體字,就算學會了,回到廣州用的幾率很小,時間投入的性價比不夠。一天下來,學到快下班的時候,她去找sandra,申請能不能調整一下培訓計劃,把學打字替換成在marketing和logistic部門實習。 (作者備注:marketing?-市場??logistic?物流) 這兩個部門,寧芫從來聽都沒聽說過、但居然在香港優家看起來十分重要。sandra始終保持著職業、和善的微笑:“我聽傅先生說你是石總的秘書,我們這些當秘書的,對每個部門的運作知道個大概就可以了,不用專門到一個部門去工作。再說,你回到廣州,未必用得到這些哦。還有啊,這兩個部門的人都很忙,也不一定有時間帶你。” 寧芫非常誠懇地請求:“sandra,我特別珍惜能來這里學習的機會!這兩個部門目前鉑艇是沒有,但可能將來合資企業里會有,萬一以后我被派到合資企業,就用得上了。我知道他們很忙,不用特意帶我的,我能給他們打雜就行了。” 第(1/3)頁