第(2/3)頁 葉軒當(dāng)然不覺得有什么問題,自己可是擁有私人飛機(jī)的,哪怕360度旋轉(zhuǎn)著看,也沒問題,他點(diǎn)點(diǎn)頭,笑道:“你想怎么看,就可以怎么看。” 田安安得到想要的答案,甜甜一笑。 對(duì)于這把狗糧,翻譯決定無視,她權(quán)當(dāng)什么都沒看到,繼續(xù)說道:“目前島上的人口約有十萬人左右,人口主要有波利尼亞人也有華夏人,對(duì)了,我們?nèi)A夏人習(xí)慣稱這里為大溪地。這里之前是法國殖民地,后來改成法國的海外領(lǐng)地了,所以這里的官方語言是法語,但塔希提語卻是被當(dāng)?shù)仄毡槭褂玫恼Z言。” 說到這里,小翻譯見大家都聽得很認(rèn)真有有興趣的樣子,更激發(fā)了她想把整個(gè)大溪地展現(xiàn)給眾人的心情。 其他人倒是都聽得津津有味的,唯獨(dú)葉軒,看著越說越激動(dòng)的小翻譯,不自覺的揉了揉眉頭,這時(shí)的小翻譯真像一只聒噪的小烏鴉。 但看看身邊的諸位美女一個(gè)個(gè)的聽著都很有興趣的樣子,很是開心,葉軒也就忽略了自己被小烏鴉吵的煩躁的心,葉軒把注意力從小翻譯的講解中,轉(zhuǎn)到了她們臉上,之間她們神態(tài)各異,風(fēng)情各有不同,令得葉軒嘴角勾起了一抹笑意來。 “那里說塔希提語啊,那小翻譯,你會(huì)不會(huì)塔西提語啊?”田安安笑瞇瞇的問道。 這語種似乎冷門了一下,估計(jì)手機(jī)翻譯app不會(huì)有,若是翻譯也不會(huì)說,豈不是會(huì)發(fā)生溝通問題? 聽到這話,小翻譯頗有些自豪的說:“大溪地是我一直神之向往的地方,所以有關(guān)大溪地的一切我都想了解,語言當(dāng)然也是其中之一了,雖然塔希提語我說得不好,但是還是會(huì)說的。” 田安安眼睛笑成了一條縫:“那太好了,到了,你一定要陪我們好好逛逛。” “好啊,一定帶你們玩的盡興,雖然我沒去過,但我一直都有收集關(guān)于大溪地的一切呢。” 呃,這個(gè)好像不太妙啊,似乎這燈泡甩不脫了啊。 葉軒聽到田安安的話,感覺自己的小心機(jī)就要被破壞了。 “那你告訴我,那里有什么好吃的?好玩的?還有什么是最有特色的?”田安安愉悅的聲音再次響了起來。 小翻譯想了想說:“那里以海鮮和熱帶水果聞名,你們可以嘗嘗當(dāng)?shù)貍鹘y(tǒng)菜,因?yàn)槭欠▏暮M忸I(lǐng)地法餐自然也是少不了的,此外還有意大利菜和華夏菜,比如椰奶和檸檬泡生魚還有生魚色拉和麥泰。” 李雪婷一臉的神往:“聽起來好像很好吃的樣子呢。”說著話,還咽了一下口水。 第(2/3)頁